ويكيبيديا

    "descobrem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اكتشفوا
        
    • إكتشفوا
        
    • عرفوا
        
    • إكتشف
        
    • تجدون
        
    • علموا
        
    • سيكتشفون
        
    • يكتشفون
        
    • يدركون
        
    • وجدونا
        
    • تكتشف
        
    • يجدون
        
    • أكتشفوا
        
    • يكتشفونَ
        
    Se descobrem que não está em casa, sabe o que farão consigo? Open Subtitles إذا اكتشفوا أنكِ لستِ بالمنزل أتعلمين ما الذي سيفعلونه بكِ ؟
    Se eles descobrem que ele é um impostor, toca a correr. Open Subtitles اذا اكتشفوا انه ليس هو، اطلق ساقيك للريح.
    Se descobrem que estamos a retirar, vão destruir-nos, temos de tomar todas as precauções. Open Subtitles إذا إكتشفوا اننا نرحل سيقوموا بتدميرنا لذلك يجب علينا أن نأخذ كل الاحتياطات حسنا الان, انا صممت ذلك ليشبه كيس النبض
    Se outros vampiros descobrem que tenho andado a vender, a mesma merda... Open Subtitles لو أن مصاصي الدماء الأخرين عرفوا بأنني أبيع فإنه نفس ..
    Papai Noel, se os elfos descobrem que fizemos a troca.... Aaggh! Open Subtitles يا بابا نويل، اذا إكتشف الجان أننا غيرناك بنسخة منك ستكون كارثة
    Vocês vão ficar bem, descobrem sempre talentos. Open Subtitles سيكون بخير يا رجل أنتم يا رفاق دائماً تجدون الأفضل
    Vai ser tramado estar à altura se eles descobrem as suas tácticas. Open Subtitles ستفتح علينا ابواب الجحيم لو علموا ا ي شيئ عن اساليبك
    Se descobrem que andas a baldar-te às aulas, é uma violação. Open Subtitles إن اكتشفوا أنك تتغيّب ستُعاقب هناك شيئ آخر
    Ainda assim andamos a planear isto há meses e elas descobrem tudo numas horas? Open Subtitles مع ذلك لقد خططنا للأمر منذ شهور و هم اكتشفوا الأمر خلال بضعة ساعات ؟
    Se eles descobrem a verdade, vão fechar esta igreja, e culpar o padre Paul de fraude. Open Subtitles اذا اكتشفوا الحقيقه سوف يغلقون الكنيسه ويلومون الاب بول للإحتيال
    Se alguém o está a comandar e eles descobrem que estamos a ver, vão matá-lo. Open Subtitles إن كان أحداً يطارده و اكتشفوا أننا نراقبه سيقتلونه
    Se descobrem, você pode ser acusado de cumplicidade do assassinato. Open Subtitles لو اكتشفوا ذلك، فستُحاسب كشريك في القتل.
    Imagina se descobrem que trabalhas para mim, desgrenham-me. Open Subtitles لو حتى إكتشفوا أنك تعمل لدي سيسحبون شعري
    Não só isso, mas se eles descobrem que te chibaste, tu tens uma cabeça decapitada de um cavalo morto na tua cama. Open Subtitles ليس فقط ذلك ولكن إن إكتشفوا المافيا أنك أبلغت عنهم الشرطة ستجد رأس خيل مقطوع بجانبك في السرير
    Se eles descobrem que ele nos informou, é provável que busquemos um assassino. Open Subtitles لو عرفوا أنه قام بالاتصال بنا, غالبا سيكون البحث عن جريمة قتل.
    Significa se estas pessoas descobrem as vossas pequenas máquinas, podem perder a fé. Open Subtitles ذلكَ يعني إنْ إكتشف الناس أمر مكائنكم الصغيرة فسيُفسد ذلكَ إيمانهم
    Rapazes, eu sei que é tarde, mas preciso que vão até lá e vejam o que descobrem, por favor. Open Subtitles انظرو يا شباب , اعرف ان الوقت متأخر لكن احتاجكم للذهاب الى رصيف التحميل ذاك وانظروا ماذا قد تجدون , من فضلكم
    Se eles descobrem que tens andado a trabalhar, o que achas que eles fazem? Open Subtitles إن علموا أنك كنت تعملين هنا، ماذا سيفعلون؟
    De certa forma, essas pessoas surdas descobrem a comunidade na adolescência. TED أما الأطفال الصمّ سيكتشفون مجتمعًا بطريقة ما عندما يكبرون.
    rapidamente descobrem tecnologias de comunicação bem mais sofisticadas e úteis do que as ondas eletromagnéticas. TED يكتشفون بسرعة تكنولوجيات اتصال أكثر تطورا وعملية بكثير من الموجات الكهرومغناطيسية.
    Não entendes, que mais tarde ou mais cedo descobrem tudo? Open Subtitles ألا تدرك أنهم سوف يدركون الأمر عاجلاً أو آجلاً؟
    Se nos descobrem juntos serei enviada para as Colónias. Open Subtitles إذا وجدونا معاً سيرسلونني إلى المستعمرات
    Voltam para casa e descobrem que 80% das árvores na América do Norte e na Europa perderam as folhas. TED وعندما تأتي للمنزل , تكتشف أن 80 في المئة من الأشجار في أمريكا الشمالية وأوروبا أسقطت أوراقها
    Por vezes, enojam-nos, mas também descobrem as ameaças secretas que existem no mundo, e obrigam-nos a removê-las. TED قد يصيبوننا أحياناً بالمرض، لكنهم أيضاً يجدون تلك التهديدات الخفية في عالمنا، ويجبروننا على إصلاحها.
    Se descobrem que eu te estava a ajudar, vou ficar metida em problemas. Open Subtitles , إذا أكتشفوا أني كنت أساعدك . سوف أتورط
    Claro que alguns descobrem que uma vez livres, a vida no exterior não é aquilo que imaginavam. Open Subtitles طبعاً، هُناكَ البَعض الذينَ يكتشفونَ أنهُم بمُجرَّد الخروج أنَ الحياة في العالم الخارجي لم تعُد كما كانَت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد