descobri que ele mantinha prostitutas na Torre da Mão. | Open Subtitles | اكتشفت أنه أبقى على عاهرات في برج المساعد |
descobri que ele estava a pagar aquelas viagens a si mesmo. | Open Subtitles | اكتشفت أنه كان يدفع مُقابل تلك الرحلات من جيبه الخاص |
descobri que ele mantinha uma lista separada dos lugares e contactos. | Open Subtitles | ثم اكتشفت أنه كان يكتب قائمة منفصلة عن أماكن وأشخاص |
E depois quando lá cheguei... descobri que ele nem sequer sabia... como me transformar de novo em homem. | Open Subtitles | وعندما وصلت إكتشفت أنه لا يعرف كيف يحولني إلى إنسان |
Apresentei-me e descobri que ele era editor. | TED | فقدمت نفسي، وبعدها علمت أنه ناشر. |
Mas quando o Oliver chegou à terceira classe, descobri que ele era mais parecido comigo do que eu pensava. | TED | ولكن عندما كان أوليفر في الصف الثالث، اكتشفت أنه يشبهني بشكل أكبر مما تخيلته. |
Ainda no outro dia descobri que ele, não só tem uma esponja, | Open Subtitles | لكني قبل أيام فقط اكتشفت أنه لا يملك ليفة فحسب |
Quando eu descobri que ele estava a usar informações privilegiadas para fazer transacções ilegais. | Open Subtitles | عندما اكتشفت أنه كان يعتمد على معلومات مسرّبة لإجراء صفقات غير شرعية. |
Após o ter denunciado, descobri que ele também estava a fazer lavagem de dinheiro. | Open Subtitles | بعد أن أبلغت عنه اكتشفت أنه كان يقوم بتبييض الأموال أيضاً. |
Quando pesquisei sobre o Gabriel, descobri que ele e a Catalina foram adoptados no Peru em Maio de 1998 pelos mesmos pais. | Open Subtitles | عندما بحثت في خلفية غابريال اكتشفت أنه هو وكاتالينا قد تبنوهما من البيرو في ماي 1998 |
E provavelmente deve imaginar a minha surpresa quando descobri que ele na verdade mora aqui em D.C. | Open Subtitles | وربما يمكنك أن تتخيل دهشتي عندما اكتشفت أنه فعلا يعيش هنا في العاصمة |
descobri que ele tinha registos e os números das contas no cofre do gabinete dele. | Open Subtitles | اكتشفت أنه كان يحتفظ بالسجلات و أرقام الحسابات في خزينة مكتبه |
Eu fiz uma pesquisa de antecedentes rudimentar, e descobri que ele já foi casado antes. | Open Subtitles | لقد قمت ببحث من نوع قديم عن حياته ولقد اكتشفت أنه قد تزوج سابقاً |
Então, tentei encontrá-lo, e foi aí que descobri que ele não tinha me dito o seu nome verdadeiro. | Open Subtitles | لذا حاولت إيجاده، حينها اكتشفت أنه لم يعطني اسمه الحقيقي. |
Assim que descobri que ele e eu, que nós nos podíamos transformar num só, tudo se tornou perfeitamente glorioso! | Open Subtitles | ثم اكتشفت أنه هو و أنا .. ... كلانا يمكن أن نكون فردا واحدا هذه الشراكة التي بيننا تحولت لتصبح شراكة مثالية مجيدة |
E descobri que ele é péssimo a romper relações. | Open Subtitles | اكتشفت أنه كريه في فسخ العلاقات. |
Há quatro anos, quando descobri que ele estava vivo, fiquei tão feliz. | Open Subtitles | منذ 4 سنوات عندما اكتشفت أنه حى بعد كل هذا الوقت... كنت سعيدة |
Quando descobri que ele era o meu pai, li tudo sobre ele. | Open Subtitles | عندما اكتشفت أنه أبي قرأت كل شيء عنه |
Estou triste porque descobri que ele foi assassinado. | Open Subtitles | أنا حزينة، لأنى إكتشفت أنه مات مقتولاً |
E depois descobri que ele as tinha roubado todas da Internet. | Open Subtitles | وبعد ذلك إكتشفت أنه سرقهم من الإنترنت |
Depois que descobri que ele tinha terminando o Janus, sabia que era o que mais interessava. | Open Subtitles | " حين علمت أنه انتهى من " جينوس علمت أنه هو الأهم |
descobri que ele estava a ter um caso amoroso com a minha irmã. | Open Subtitles | علمت أنه على علاقة غرامية بشقيقتي |