"descobri que ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اكتشفت أنه
        
    • إكتشفت أنه
        
    • علمت أنه
        
    descobri que ele mantinha prostitutas na Torre da Mão. Open Subtitles اكتشفت أنه أبقى على عاهرات في برج المساعد
    descobri que ele estava a pagar aquelas viagens a si mesmo. Open Subtitles اكتشفت أنه كان يدفع مُقابل تلك الرحلات من جيبه الخاص
    descobri que ele mantinha uma lista separada dos lugares e contactos. Open Subtitles ثم اكتشفت أنه كان يكتب قائمة منفصلة عن أماكن وأشخاص
    E depois quando lá cheguei... descobri que ele nem sequer sabia... como me transformar de novo em homem. Open Subtitles وعندما وصلت إكتشفت أنه لا يعرف كيف يحولني إلى إنسان
    Apresentei-me e descobri que ele era editor. TED فقدمت نفسي، وبعدها علمت أنه ناشر.
    Mas quando o Oliver chegou à terceira classe, descobri que ele era mais parecido comigo do que eu pensava. TED ولكن عندما كان أوليفر في الصف الثالث، اكتشفت أنه يشبهني بشكل أكبر مما تخيلته.
    Ainda no outro dia descobri que ele, não só tem uma esponja, Open Subtitles لكني قبل أيام فقط اكتشفت أنه لا يملك ليفة فحسب
    Quando eu descobri que ele estava a usar informações privilegiadas para fazer transacções ilegais. Open Subtitles عندما اكتشفت أنه كان يعتمد على معلومات مسرّبة لإجراء صفقات غير شرعية.
    Após o ter denunciado, descobri que ele também estava a fazer lavagem de dinheiro. Open Subtitles بعد أن أبلغت عنه اكتشفت أنه كان يقوم بتبييض الأموال أيضاً.
    Quando pesquisei sobre o Gabriel, descobri que ele e a Catalina foram adoptados no Peru em Maio de 1998 pelos mesmos pais. Open Subtitles عندما بحثت في خلفية غابريال اكتشفت أنه هو وكاتالينا قد تبنوهما من البيرو في ماي 1998
    E provavelmente deve imaginar a minha surpresa quando descobri que ele na verdade mora aqui em D.C. Open Subtitles وربما يمكنك أن تتخيل دهشتي عندما اكتشفت أنه فعلا يعيش هنا في العاصمة
    descobri que ele tinha registos e os números das contas no cofre do gabinete dele. Open Subtitles اكتشفت أنه كان يحتفظ بالسجلات و أرقام الحسابات في خزينة مكتبه
    Eu fiz uma pesquisa de antecedentes rudimentar, e descobri que ele já foi casado antes. Open Subtitles لقد قمت ببحث من نوع قديم عن حياته ولقد اكتشفت أنه قد تزوج سابقاً
    Então, tentei encontrá-lo, e foi aí que descobri que ele não tinha me dito o seu nome verdadeiro. Open Subtitles ‫لذا حاولت إيجاده، حينها اكتشفت ‫أنه لم يعطني اسمه الحقيقي.
    Assim que descobri que ele e eu, que nós nos podíamos transformar num só, tudo se tornou perfeitamente glorioso! Open Subtitles ثم اكتشفت أنه هو و أنا .. ... كلانا يمكن أن نكون فردا واحدا هذه الشراكة التي بيننا تحولت لتصبح شراكة مثالية مجيدة
    E descobri que ele é péssimo a romper relações. Open Subtitles اكتشفت أنه كريه في فسخ العلاقات.
    Há quatro anos, quando descobri que ele estava vivo, fiquei tão feliz. Open Subtitles منذ 4 سنوات عندما اكتشفت أنه حى بعد كل هذا الوقت... كنت سعيدة
    Quando descobri que ele era o meu pai, li tudo sobre ele. Open Subtitles عندما اكتشفت أنه أبي قرأت كل شيء عنه
    Estou triste porque descobri que ele foi assassinado. Open Subtitles أنا حزينة، لأنى إكتشفت أنه مات مقتولاً
    E depois descobri que ele as tinha roubado todas da Internet. Open Subtitles وبعد ذلك إكتشفت أنه سرقهم من الإنترنت
    Depois que descobri que ele tinha terminando o Janus, sabia que era o que mais interessava. Open Subtitles " حين علمت أنه انتهى من " جينوس علمت أنه هو الأهم
    descobri que ele estava a ter um caso amoroso com a minha irmã. Open Subtitles علمت أنه على علاقة غرامية بشقيقتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more