ويكيبيديا

    "descolar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تقلع
        
    • نقلع
        
    • للإقلاع
        
    • بالإقلاع
        
    • الاقلاع
        
    • أقلع
        
    • أقلعت
        
    • يقلعون
        
    • التحليق
        
    • إقلاعها
        
    • للإنطلاق
        
    • لتنطلق
        
    • اقلع
        
    • بالاقلاع
        
    • الإقلاع
        
    O avião do embaixador russo vai descolar de Burbank agora mesmo. Open Subtitles طائرة السفير الروسي مجهزة أن تقلع من مطار بربانك الأن
    Eu vi-a entrar no avião. E vi-o descolar, na verdade. Open Subtitles لقد رأيتك تصعدين على متن الطائرة ورأيتها تقلع بعيني
    Somos capazes de descolar, com este tipo de clima? Open Subtitles هل تعتقد انها فكرة سديدة ان نقلع في مثل هذا الطقس ؟
    Quero um jacto particular, cheio de combustível e pronto para descolar. Open Subtitles تأكّد بأنّ يكون هناك طائرة خاصّة مزوّدة بالوقود جاهزة للإقلاع
    Está um terrorista no voo 514. Não o deixe descolar. Open Subtitles هناك إرهابي على الرحلة 514 لا تسمح لها بالإقلاع
    O processador direccional da Thunderbird 2. Não podem descolar sem isso. Open Subtitles لا يستطيع الاقلاع بدون وحدة التوجيه لصقور الجو 2
    E começou a descolar. E podem ver que as unidades começaram a subir, o ponto de inflexão escondido, estava a descolar. TED وبدأ في الإقلاع. ويمكنكم رؤية كيف أن الوحدات بدأت تذهب في الإتجاه العالي، نقطة الإنعطاف الخفية، كانت تقلع.
    Eu vi-o. Eu vi-o. Eu vi-o na pista... a descolar e... Open Subtitles لقد شاهدتها، شاهدتها عل الممر شاهدتها و هي تقلع
    A nossa nave, Marte-1, é muito grande para descolar do planeta. Open Subtitles سفينتنا المريخ_1 خطر جدا أن تقلع من على سطح الكوكب
    Terás mais dinheiro do que algum dia imaginaste quando o primeiro Zeppelin descolar. Open Subtitles سوف نملك أموالاً لم تحلم بها عندما تقلع هذا السفينة.
    Capitão, é meu dever dizer que com base nas normas da FAA, é demasiado perigoso descolar. Open Subtitles انه وفقا للوائح والقوانين الفدرالية من الخطر جدا بان نقلع نعم, علم
    Por favor, apertem os cintos de segurança. - Devemos descolar brevemente. Open Subtitles .الرجاء أربطوا أحزمة الأمان .يجب أن نقلع بعد لحظات
    Não podemos descolar se não colocarem os vossos cintos Open Subtitles لا يمكن أن نقلع إذا لم تربط حزان الأمان
    Atenção, pilotos, dirijam-se para as naves e preparem-se para descolar. Open Subtitles كل الطيارون يتجهون إلى أطباقهم ويستعدون للإقلاع
    Conto 15 aviões na nossa frente para partirem, e estão a fazê-los descolar mais ou menos de 2 em 2 minutos, portanto infelizmente vamos ter uma espera de 30 minutos até termos autorização. Open Subtitles أرى أمامنا 15 طائرة للإقلاع وهم يحاولون إخراجهم واحدة كل دقيقتين لذلك ولسوء الحظ سنتأخر حوالي 30 دقيقة
    O avião está a ganhar pó há meses, mas não posso arriscar descolar com este tipo a tentar mandar-nos para o fogo. Open Subtitles لكنني مازلت لا استطيع المخاطرة بالإقلاع مع هذا الرجل الذي يحاول إلقاءنا في النار
    Obrigado pela sua paciência, o avião está prestes a descolar. Open Subtitles شكرا لكم على صبركم، الطائرة على وشك الاقلاع
    descolar! descolar! - Temos peso a mais! Open Subtitles ـ أقلع، أقلع ـ لدينا وزن زائد، علينا زيادة السُرعة
    Se descolar sem a minha equipa, nunca mais permitirei que pise em solo americano. Open Subtitles إن أقلعت دون فريقي، لن أسمح لك أبداً بالهبوط على الأراضي الأمريكية مجدداً.
    Tenho de ir, vão descolar! Open Subtitles علي أن أذهب إنهم يقلعون بالطائرة
    Cuequinha alfa veludo KukuIo, tem permissão para descolar. Open Subtitles ألفا، جبنة طرية، أصبع مثلثة، كلسون بإمكانكم التحليق
    Eis o primeiro destroço que deu à costa do voo 180 da Volée, que explodiu pouco depois das 21:25, ao descolar do aeroporto J. F. K., em Nova Iorque. Open Subtitles إنكم تنظرون إلى القطعة الأولى من الحطام للرحلة رقم 81 التي انفجرت بعد قليل من إقلاعها الساعة 25 مساءا
    Vou preparar a nave para descolar. Vocês vêm ter connosco lá. Open Subtitles سأذهب لإعداد السفينة للإنطلاق من أجل المُغادرة ، فلتقابلونا هُناك
    Controlo de missão! Houston! Estou a descolar! Open Subtitles غرفة التحكم , هيوستن , أنا اقلع
    OK, AMARELO1, pode descolar. Vemo-vos no outro lado. Open Subtitles حسنا, الهليكوبتر لديك الاذن بالاقلاع نراك عند العوده
    Acha que conseguimos descolar antes de ele aqui chegar? Open Subtitles تظن أن بإمكاننا الإقلاع قبل وصوله إلى هنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد