O vosso médico teria de estar mesmo muito desconfiado de que tivessem o cancro, para vos mandar fazer este teste. | TED | ويجب أن يكون طبيبك شكاك بشكل يبعث على السخرية ليشك بإصابتك بالسرطان وليطلب ذلك الاختبار. |
De qualquer forma, ele estava bem desconfiado. | Open Subtitles | على أية حال ، هو كان مرتاب جدا |
Não o apanhei no acto, mas estava desconfiado na sexta-feira à noite. | Open Subtitles | كلا، ليس متلبساً راودني الشك مساء الجمعة |
Vem pedir desculpa. Não devia ter sido desconfiado. | Open Subtitles | لقد جئت لأعتذر لم يتوجب عليَّ أن أشك فيك |
Sempre soube que ele tinha um lado reservado e desconfiado, mas isto? | Open Subtitles | لطالما عرفتُ بأنه يملك جانباً سرياً , مرتاباً لكن هذا ؟ |
Está desconfiado como um coiote, e não confia em ti nem um bocadinho. | Open Subtitles | إنهُ شكّاك كذئب براري لعين ولا يثق في أيّ أحد بمثقال ذرّة |
"Pensam que os artistas negros têm dificuldades em encontrar trabalho "neste negócio? Sou um mulato desconfiado, o que significa "que sou demasiado negro para ser branco, e demasiado branco para estar a fazê-lo bem. | TED | قد تظن ان المسليين السود يلاقون صعوبة في ايجاد عمل في هذا المجال؟ انا اسمر مشبوه ما يعني انني ايضاً اسود و اكون ابيض ايضاً و اعمل ذلك بطريقة صحيحة |
Pensei que dirias ao Índio... para fazer exactamente o contrário do que tínhamos combinado... e ele é desconfiado o suficiente para fazer outra coisa qualquer. | Open Subtitles | ظننت انك ستخبر اينديو بفعل العكس تماما عما اتفقنا عليه و هو متشكك كفاية لاستنتاج شيئ آخر |
Bill Koch é um multimilionário da Flórida que possui quatro das garrafas Jefferson, e começou a ficar desconfiado. | TED | بيل كوش مليونير من فلوريدا ويملك اربع قنينات من قنينات جيفرسون وأصبح يشك في أمر هذه القنينات |
No entanto, nesta altura, tenho a certeza de que mesmo um burocrata altamente desconfiado como você deve ter as suas dúvidas sobre a minha culpa. | Open Subtitles | أشعر بالبيروقراطية النفاقية الشكوكة تحوم حولك لابد أنك تدور في شكوك حول تورطي |
Ele é gentil, atencioso e nada desconfiado, como alguns! | Open Subtitles | ده راجل لطيف مش شكاك زي بعض الناس |
Tu sabes como ele é. Tu és desconfiado. | Open Subtitles | أنت تعرفه أنت شكاك, لكن هنا لم يحدث شيء منذ سنيين. |
Acho que és exactamente o que pareces: um preguiçoso, desconfiado, superficial que sempre teve ciúmes do seu irmão. | Open Subtitles | ...أعتقد أنك تماماً كما تبدو , كسول , مرتاب و عجوز سطحي , لكالما كان يغار من أخيه |
isso só me torna mais desconfiado com vocês dois. | Open Subtitles | يجعلني أكثر فقط مرتاب منك إثنان. |
Alguém desconfiado ia pensar que há algum problema. | Open Subtitles | لو رجل نزاع إلى الشك أكثر لظنّ أنه لديك مشاكل |
Estou desconfiado do filho do diplomata. | Open Subtitles | علي اخبارك أيها الرقيب أنا حقاً أشك في الفتى الدبلوماسي في هذا |
Mas o Giuseppe não estava desconfiado de todo. | TED | ولكن "جوسيب " لم يكن مرتاباً على الإطلاق. |
És muito desconfiado para aceitares isso sem régua, calibradores e equipamento de leitura. | Open Subtitles | أعرف أنّك شكّاك ولن تقبل بهذا إلا بعد أن تخرج مسطرتك وتفتح فرجارك وتشغّل أدوات المسح الجغرافي... |
Não posso deixar o Conklin ficar mais desconfiado do que já está, mas tens de ficar aqui. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن يكون كونكلين يجري أي أكثر مشبوه لي مما هو بالفعل، ولكن ما زالت هناك حاجة إلى البقاء هنا. |
Pensei que dirias ao Indio para fazer exactamente o contrário do que tínhamos combinado e ele é desconfiado o suficiente para pensar noutra coisa qualquer. | Open Subtitles | ظننت أنك ستخبر إينديو بفعل العكس تماما عما اتفقنا عليه و هو متشكك كفاية لإستنتاج شيئ آخر |
Também a chegar está o meu namorado super-protector, que fica desconfiado sempre que me chamam para trabalhar à noite, mesmo que já seja uma repórter há vários anos, Tyrone. | Open Subtitles | قد وصلوا للتو و قد وصل أيضاً حبيبي الغيور جداً الذي يشك فيني كلما دُعيت للعمل بالليل |
Se o nosso pessoal, lá fora, está desconfiado, preciso que os convenças. | Open Subtitles | إذا كان لشعبنا هناك شكوك فأنا بحاجة لسبب لأكون معهم |
Então, o Marshall fica desconfiado. | Open Subtitles | حتى المارشال الجوي ديفيز يحصل المشبوهة. |
É teimoso, muito desconfiado e não confia nos homens. | Open Subtitles | إنها عنيدة و كثيرة الشكوك و فاقدة الثقة بالرجال |
Não te culpo por estares desconfiado. | Open Subtitles | لا استطيع لومك لتصرفك بطريقة مشتبه بها |
Ainda não tinha sido inventado no tempo de Engel, por isso fiquei desconfiado. | Open Subtitles | لم تخترع بعد في حياة إنقل وأصبحت بسبب ذلك متشككاً |
Um dos médicos meus colegas, um cirurgião generalista ficou desconfiado com aquela situação | TED | بدأ أحد من زملائي الأطباء جراح عام يرتاب بحالتها |