Peço desculpa pelo que fiz. Sei que agora já não importa, mas peço desculpa. | Open Subtitles | آسف لما فعلته، اعلم أنه لا يهم الآن، لكن.. |
Peço desculpa pelo que aconteceu mas estamos com pressa. | Open Subtitles | أنا آسف لما حدث ولكن نحن في عجلة |
Peço desculpa pelo que aconteceu. Não lhe devia ter mentido. | Open Subtitles | أنا آسف على ما حدث ما كان يجب أن أكذب عليكِ |
Peço desculpa pelo que aconteceu, mas há coisas que tens de saber. | Open Subtitles | آسفة بشأن ما حدث سابقاً و لكن هناك بعض الأشياء عليك أن تعرفيها |
desculpa pelo que disse antes, está bem? | Open Subtitles | أنا آسفة عمّا قلته المرة السابقة , اتفقنا؟ |
A pedir desculpa pelo que fizeste, e por quem tu és, e dizes que não vais fazer isso outra vez. | Open Subtitles | عليك فقط القول بأنك آسفة لما فعلته وإن تكوني آسفة على من أنتي وإنك لن تكرري فعلتك مرة أخرى |
Está bem. desculpa pelo que disse. Não foi a sério. E... eu adoro-te. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتذر عمّا قتله بالداخل، لم أقصد ذلك، إنّي أحبّكِ. |
desculpa pelo que a cidade teve de aguentar na minha ausência, mas aguentaram, e a prova desse grande esforço encontra-se à minha frente. | Open Subtitles | آسف لما مدينة تمت زيارتها لتحمل في غيابي، ولكنك لم تحمل ذلك، |
Peço desculpa pelo que disse de ti e da tua família. | Open Subtitles | أنا آسف لما قلت من ديك ولدى الاتحاد الماليزي ي القراءة. |
Diz aos rapazes que peço desculpa pelo que aconteceu - mas aqui está ele. | Open Subtitles | أخبر الأولاد أنني آسف لما حدث... لكن هكذا كانت الأمور |
Ouve, só queria pedir desculpa pelo que aconteceu hoje. | Open Subtitles | مهّلاً, أنتصتي, أنا فقط ..أريد أن أقول أَنا آسف على ما فعلته اليوم |
Peço desculpa pelo que fiz. | Open Subtitles | أَنا آسف على ما عَمِلتُ. أنا فقط - |
desculpa pelo que disse. | Open Subtitles | آسفة بشأن ما قلتُه. |
Peço desculpa pelo que aconteceu. | Open Subtitles | أنا آسفة عمّا حدث .كان. |
Peço desculpa pelo que fiz ontem à noite. | Open Subtitles | أنا آسفة لما فعلت في الليلة الماضية. |
Peço desculpa pelo que aconteceu. | Open Subtitles | أعتذر عمّا حصل. |
Preciso falar contigo. desculpa pelo que aconteceu. | Open Subtitles | اريد ان اتحدث معك انا اسف لما حدث امس |
Peço desculpa pelo que disse antes. A minha vida não seria melhor sem ti. | Open Subtitles | أنا آسف حيال ما قلته بالسابق لَن تكن حياتي أفضل حالاً مِن دونك. |
De qualquer modo, ele quer pedir desculpa pelo que fez, e pelo que disse acerca do teu filho e da tua família. | Open Subtitles | المهم، يريد منك أن تعلمي بأنه آسف عما فعل، وعما قاله عن ابنك وعائلتك. |
Por favor, Caroline. Peço desculpa pelo que aconteceu, está bem, mas temos tanto que conversar. | Open Subtitles | ارجوكِ يا (كارولين)، آسف عمّا بدر، حسنٌ لكن ثمّة الكثير ممّا يجب أنّ نتحدث عنه |
desculpa pelo que ele te fez. | Open Subtitles | آسفة على ما فعله معك |
Olha, desculpa pelo que aconteceu com a tua namorada. Tenho realmente muita pena. | Open Subtitles | حسنا ً, أعتذر عما حدث مع حبيبتك حقا ً أنا كذلك. |
Peço desculpa pelo que te chamei e não voltarei a chamar-te nomes. | Open Subtitles | أعتذر لما نعتك به ولن أنعتك قطّ بهذه الأسماء مجدداً |