Olha, eu não posso fazer isto. Desculpa-me, está bem? ! | Open Subtitles | اسمعي، أنا لا أَستطيع فعل هذا أَنا آسف جداً |
Desculpa-me, só estou preocupado porque estamos a ser tão depreciados com a vida dele porque pensamos nele como um tipo de, cópia barata. | Open Subtitles | انا آسف , انا فقط قلق قليلا ان نحن على استعداد لأن يكونوا حتى مع فارس حياته لأننا نَعتبرُه نسخة رخيصة |
Mãe, Desculpa-me. Só não estou a fim de sair nesses dias. | Open Subtitles | آسفة يا أمي مزاجي فقط لا يسمح بالخروج هذه الأيام |
Olha, estou apenas, Desculpa-me. Neste momento não posso falar. | Open Subtitles | اسمع، أنا آسفة جداً لا يمكنني التحدث الآن |
E Desculpa-me se agi como se não fosse importante. | Open Subtitles | وأنا اسف لأني تظاهرت وكأن الامر ليس مهماً |
Prima Yee, Desculpa-me, precisamos de conversar. | Open Subtitles | المعذرة أيتها العمة نحن بحاجة إلي الحديث. |
Desculpa-me, mas não dou autógrafos até o dia do jogo. | Open Subtitles | مرحبــا آسف ، لا استطيع التوقيــع حتى يومـ المبــارآة |
Desculpa-me. Pensavas que o que se passava entre vocês era real? | Open Subtitles | أنا آسف ، أتخال أنّ ما حدث بينكما كان حقيقيّ؟ |
Ok, Desculpa-me por ter gel a mais no cabelo. | Open Subtitles | حسناً, آسف لوجود الكثير من الجل على شعري |
Sobre o que aconteceu antes, Desculpa-me ter perdido a calma. | Open Subtitles | بخصوص ما حدث سابقا أنا آسف لأني فقدت أعصابي |
- Desculpa-me. Tenho a certeza que perdeu muitas memórias. | Open Subtitles | آسف لابد أنكِ فقدتِ الكثير من الذكريات عليه |
Olha, Desculpa-me sobre a exercida pressão o dia todo. | Open Subtitles | اسمعي، أنا آسف لأنني ضغطتُ عليكِ طوال اليوم، |
Desculpa-me, eu não vou ficar a conhecer esse menino. | Open Subtitles | أنا آسفة لأنني لن أرى هذا المولود الجديد. |
Quero que saibas que confio em ti e amo-te. Desculpa-me. | Open Subtitles | وأريدك أن تعرف أنني أثق بكَ وأحبّكَ أنا آسفة |
Desculpa-me... não ter sido muito útil nestas últimas semanas. | Open Subtitles | أنا آسفة لكوني سيئة التعامل في الأسابيع الأخيرة |
Olha, John, Desculpa-me... Esta é por conta da Newsweek. | Open Subtitles | انظر جون ان اسف حقا اريدك في شئ عن جريدة نيوزويك |
Já ninguém vê estas emissões. Desculpa-me. | Open Subtitles | لا يوجد هناك شخص يشاهد هذه الجلسات أرجو المعذرة |
Desculpa-me. Eu não sabia que isso era tão importante para ti. | Open Subtitles | أنا أسف.لم أكن أعلم أنه امري كان مهم جدا لكي |
Desculpa-me por ser muito direta, mas... eu quero perder virgindade contigo. | Open Subtitles | أعذرني على وقاحتي , لكن أودّ أن أفقد عذريتي معك |
Tens uma merda, Desculpa-me, de um sorriso arruinado. | Open Subtitles | بل إنك في وضع مدمر عذراً , إبتسامة سيئة |
Desculpa-me por ter a lata de te cumprimentar em público. | Open Subtitles | عذرا أنني تحلّيت بالجرأة لأسلّم عليك أمام الملئ. |
Desculpa-me, se pareço desesperado, mas antes do piloto ser arrancado do cockpit, ele disse que ninguém nos ia encontrar a não ser que esse transmissor funcione. | Open Subtitles | سامحني على لكوني محبط، لكن الطيار قبل أن يتم تمزيقه، قال أنه لن يجدنا أحد. |
Perdão parceiro, Desculpa-me parceiro. Obrigado por tudo. - Mas não podes ficar, certo. | Open Subtitles | آسف يا صاح، معذرةً أشكركَ على هذا لكن لا يمكنكَ البقاء |
Desculpa-me, onde é que hoje foi divertido? | Open Subtitles | عفواً , هل ما رأيته اليوم أكان تقلباً في المزاج ؟ |
Eu fui um burro, e peço desculpa por isso Desculpa-me. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ مُتسكّعاً، وأنا أَعتذرُ. أَنا آسفُ. |
Meu Deus... Desculpa-me. Desculpa-me. Nós não temos de falar nisso. | Open Subtitles | يا إلهيّ, أنا أسفة, أسفة، لسنا مضطرين بالتكلم عن عنها. |
Bem, Desculpa-me por tentar pagar o almoço a um colega de trabalho. | Open Subtitles | حسناً اعذرني لأني كنت أود شراء الغداء لزميلي في العمل |
Desculpa-me, estou a colocar-te mais peso em cima dos ombros. | Open Subtitles | إنني متأسف إنني أضعُ أموراً أكثر فوق أمورٍ أخرى. |