ويكيبيديا

    "desde aquele dia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منذ ذلك اليوم
        
    • ومنذ ذلك اليوم
        
    • ومن ذلك اليوم
        
    desde aquele dia perdeu a sua capacidade de falar. Open Subtitles منذ ذلك اليوم فقد قدرته على الكلام نهائياً
    desde aquele dia que caí através do gelo quando éramos crianças. Open Subtitles منذ ذلك اليوم عندما سقطت خلال الثلج لما كنا أطفال
    desde aquele dia que caí através do gelo quando éramos crianças. Open Subtitles منذ ذلك اليوم عندما سقطت خلال الثلج لما كنا أطفال
    desde aquele dia não fui capaz de parar de pensar naquilo. Open Subtitles منذ ذلك اليوم لم أتمكن من التوقف عن التفكير بالأمر
    desde aquele dia, tudo o que fizemos foi em prol desse plano. Open Subtitles ومنذ ذلك اليوم ، كل شيء قُمنا به كان لخدمة تلك الخطة
    Bem, Sargento não tomo uma bebida desde... aquele dia. Open Subtitles حسنآ سيرجنت ، انا لم احتسى شرابآ منذ ذلك اليوم . و لكنى سأحتسى واحدآ لأجل تقاعدك
    desde aquele dia... assim que ouvia barulho na porta... sentia que ia desmaiar. Open Subtitles ، منذ ذلك اليوم ، كنت أسمع ضجة في الرواق . اعتقدت أنني سوف أموت
    E pela primeira vez desde aquele dia horroroso senti uma forma de liberdade, e uma espécie de força. Open Subtitles وللمرة الأولى منذ ذلك اليوم الرهيب شعرت بشيء من الحرية وشيء من القوة
    As minhas lágrimas nunca mais pararam de correr desde aquele dia. Open Subtitles دموعي لم تتوقف أبداً عن السقوط منذ ذلك اليوم
    desde aquele dia que ela fugiu com o Kouki e voltou, ela parou de fazer xixi na cama. Open Subtitles منذ ذلك اليوم الذي هربت و عادت فيه مع كوكي توقفت عن تبليل سريرها
    desde aquele dia que não consigo superar. Open Subtitles أتدري، منذ ذلك اليوم وأنا لا أستطيع نسيان ما حدث
    Não o vejo desde aquele dia na loja de doces. Open Subtitles أنا لم أره منذ ذلك اليوم في متجر الحلوى
    E quando o jogo acabou eu levantei-me da cama, corri 6 quarteirões até ao meu escritório e voltei ao trabalho e não parei para sentir pena de mim desde aquele dia. Open Subtitles وحينما إنتهت المباراة، نهضتُ من السرير وإنطلقتُ إلى مكتبي بسرعة، وعدتُ للعمل ولم أتوقف أو أحزن كثيراً منذ ذلك اليوم.
    Tens esta pedra riscada desde aquele dia no lago. Open Subtitles لقد كان لديك هذا الحجر منذ ذلك اليوم بالبركة
    Sou superprotetor com ele desde aquele dia. Open Subtitles ولقد المفرطة من ذلك الطفل منذ ذلك اليوم.
    desde aquele dia que fiquei com medo da Besta. Open Subtitles أنا مذعور بشأن الوحش منذ ذلك اليوم ، تفهمين ؟
    Por isso que pergunto-me, desde aquele dia, onde estiveste... e onde estás agora. Open Subtitles لذلك لم أتوقّف عن التساؤل منذ ذلك اليوم أين كنت؟ أين أنت الآن
    Tenho pensado muito nisso desde aquele dia. TED وفكرت كثيرًا في السبب منذ ذلك اليوم.
    Ando à tua procura desde aquele dia. Open Subtitles أنا كنت أبحث عنك منذ ذلك اليوم
    desde aquele dia nós encontramo-nos apenas quatro vezes. Open Subtitles ومنذ ذلك اليوم بالكاد التقينا أربع مرات
    Eu sou, desde aquele dia, um fugitivo marcado para execução pela coroa. Open Subtitles ومن ذلك اليوم وأنا هارب من العدالة، ومحكوم علي بالإعدام من قبل التاج الملكي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد