ويكيبيديا

    "desde os anos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منذ عام
        
    • منذ أواخر
        
    É por isso que me preocupo: desde os anos 50, as taxas de incidência de muitas doenças autoimunes duplicaram e triplicaram. TED إليكم أسباب قلقي حيال الأمر: منذ عام 1950، عدد المصابين بأمراض المناعة الذاتية تضاعف ليصل إلى ثلاثة أضعاف.
    Como podem ver, tentamos reconstruí-la desde os anos 60. Open Subtitles كما ترى من الاصلاحات كنا نحاول اعادة تجميعها منذ عام 60
    Com exceção da teoria das cordas, não aconteceu muita coisa desde os anos 30... e essa teoria não pode ser comprovada. Open Subtitles حَسنا، ماعدا نظرية التشكل الكوني لم يطرأ الكثير منذ عام 1930 م وليس باستطاعتك إثْبات نظرية التشكل الكوني
    Aparentemente está morto desde os anos 90. Open Subtitles علي ما يبدو كان ميتاً قانونياً منذ أواخر 90
    Não queria fazer amigos, portanto dei-lhe um e-mail que não usava desde os anos 90. Open Subtitles لم يكن لى أى رغبه فى مصاحبه أصدقاء جدد لذا أعطيته بريد إلكترونى لم أستخدمه منذ أواخر التسعينيات
    Isto já não sai do armazém desde os anos 80. Open Subtitles هذه الأشياء لم تغادر المخزن منذ عام 1980
    E, de facto, os outros têm sido melhores. Deixem-me que vos mostre a Tailândia, vejam que história de sucesso, a Tailândia desde os anos 60, como eles desceram aqui e alcançaram quase o mesmo nível TED دعوني اريكم تايلند انظروا الى قصة النجاح هذه .. انها تايلند منذ عام 1960 انخفض معدل وفيات الاطفال لديها بهذه السرعة ووصلت تقريبا الى نفس معدل السويد
    - Viemos trabalhando sobre eles desde os anos de 1880. Open Subtitles لقد كنّا نعمل عليها منذ عام 1880.
    Este painel de partes electrónicas e esta combinação de circuitos têm sido usados pelos fabricantes de carros americanos desde os anos cinquenta. Open Subtitles الآن. هذا الصف من الآجزاء الآلكترونية وهـذه المجموعة مـن الدوائر الكهربائية كانت مستخدمة من قِبل اصحاب مصانع السيارات الآمريكية منذ عام 1950
    desde os anos 70, Vinte porcento da floresta amazónica já foi devastada. Open Subtitles منذ عام 1970، %20 من غابات الأمازون المَطرِيّة
    Isto é tudo o que o governo recolheu acerca do Milo Rambaldi desde os anos 40. Open Subtitles هذا هو كل شئ تم جمعه بواسطة الحكومة من أو عن ( ميلو رامبالدي ) منذ عام 1940
    Isto é tudo o que o governo recolheu acerca do Milo Rambaldi desde os anos 40. Open Subtitles هذا هو كل شئ تم جمعه بواسطة الحكومة من أو عن ( ميلو رامبالدي ) منذ عام 1940
    Isto é tudo o que o governo coleccionou de e sobre Milo Rambaldi desde os anos 40. Open Subtitles هذا كلّ شئ قد قامت الحكومة بتجميعه عن (ميلو رامبالدي) منذ عام 1940
    A definição de assassina mudou assim tanto desde os anos 90? Open Subtitles -هل تغير تعريف (قاتل) كثيرًا منذ عام 1980؟
    Foi usada em todas as guerras desde os anos 20. Open Subtitles كان في كل حرب منذ عام 1920.
    A Nell usa a sala de projecção como arrecadação desde os anos 70. Open Subtitles أظن (نيل) تستخدم كشك المسرح كمخزن خاص لها منذ أواخر السبعينات
    Ele faz parte de um grupo clandestino dentro da SÄPO que desde os anos 70 vinha protegendo Alexander Zalachenko. Open Subtitles إنّه جزء من مجموعة سريّة ... داخلدائرةالأمن (والذي قد قام بحماية (أليكساندر زالاشينكو منذ أواخر السبعينات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد