ويكيبيديا

    "desde pequeno" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منذ الصغر
        
    • منذ صغري
        
    • منذ طفولتي
        
    • منذ كان صغيرا
        
    • منذ كنت صغيرا
        
    • منذ كنت طفلا
        
    • منذ كنت طفلاً
        
    • منذ كنت طفلًا
        
    • منذ أن كان صغيراً
        
    • منذ أن كنت صغيراً
        
    • منذ أن كنت طفلاً
        
    Conheço este tipo Desde pequeno, e ele continua a olhar para mim como um miúdo mimado. Open Subtitles أعرفه منذ الصغر ولا زال ينظر إليّ كمعتوه مدلل
    Foi educado em casa Desde pequeno porque não se dava com as outras crianças. Open Subtitles منذ الصغر وهو بالدراسة المنزلية لأنه لم يندمج مع الأطفال الآخرين
    Que porreiro! Desde pequeno eu sempre sonhei morar numa casa assombrada. Open Subtitles رائع منذ صغري لطالما حلمت بالعيش في منزل مسكون
    Desde pequeno que pensava que salmão era para gatos. Open Subtitles أعني، منذ طفولتي اعتقدت أن سمك السلمون طعام للقطط فقط.
    Sei como se sente, querida. Preocupo-me com o Vernon Desde pequeno. Open Subtitles أنا أعلم كيف تشعر فأنا دائما قلقة على فرنون منذ كان صغيرا
    - Não diga isso! Venho sonhado com a morte dele Desde pequeno, mãe. Open Subtitles لقد كنت أرى أحلاما بشأن وفاته منذ كنت صغيرا جدا ,أمي
    Este nome persegue-me Desde pequeno. Open Subtitles هذا الاسم كان يتبعني منذ كنت طفلا
    Imito-o Desde pequeno, é irrepreensível. Open Subtitles لقد كنت أفعل هذا منذ كنت طفلاً لا يمكنك الاقتراب من هذا
    Tenho sonhado em encontrar-te Desde pequeno. Open Subtitles حلمت بأن أشكرك على لقائي بك منذ كنت طفلًا.
    Criei aquele rapaz Desde pequeno... e digo-vos que ele nunca aprendeu a ler e escrever. Open Subtitles ربيّت هذا الولد منذ أن كان صغيراً... وأخبركم الآن, أنه لا يعرف القراءة والكتابة
    Eu observei Desde pequeno como você era bom com ele. Open Subtitles رأيت منذ أن كنت صغيراً كيف كنت لطيفاً معه.
    Dizem que fui a inspiração deles, mas limitei-me a abrir uma porta para um mundo com que sonhava Desde pequeno. Open Subtitles قالو أنّي من ألهمتهم. لكن كلّما فعلته هو فتح الباب لعالم أحلم به منذ أن كنت طفلاً صغيراً.
    Teria tido infeções Desde pequeno. Open Subtitles كان ليصاب بعداوى منذ الصغر
    - Conhecemo-lo Desde pequeno. Open Subtitles -نحن نعرفه منذ الصغر
    Lara, tu lembras-te como, Desde pequeno, eu queria ser um cavaleiro? Open Subtitles "لارا" أتذكرين كم كنت أتمنى أن أصبح فارساً منذ صغري ؟
    Aprendi Desde pequeno que os homens Hickeys não choram. Open Subtitles لقد تعلمت منذ صغري أن الرجل الذي ينتمي لعائلة ( هيكي ) لا يبكي
    Sempre fui. Desde pequeno. Open Subtitles نعم، لطالما ظننت ذلك منذ طفولتي
    Sabíamos que o Nathan tinha Thompson Desde pequeno. Open Subtitles هذا لا يعني شيئا , نحن نعرف أن ناثان لديه مرض ثومبسون منذ كان صغيرا.
    Tenho tido sonhos acerca da sua morte Desde pequeno. Open Subtitles كنت أرى أحلاما بشأن وفاته منذ كنت صغيرا
    Desde pequeno preencheste a minha solidão. Open Subtitles منذ كنت طفلا كان يملأ وحدتي
    Como lhe disse, não gosto de andar de avião. Sempre foi assim, Desde pequeno. Open Subtitles مثلما قلت أنا أكره الطيران ، لطالما فعلت منذ كنت طفلاً
    - Conheço o Laz Desde pequeno. Open Subtitles أنا اعرف (لاز) منذ كنت طفلًا صغيرًا
    Temo-lo vigiado Desde pequeno. Open Subtitles لقد كنّا نراقبه منذ أن كان صغيراً
    Sabem, malta Desde pequeno, que foi sempre sobre mim. Open Subtitles منذ أن كنت صغيراً كل شيء كان يتعلق بي
    Desde pequeno, tenho muito respeito pelos bombeiros. Open Subtitles منذ أن كنت طفلاً صغيراً، لديّ احترام عظيم لرجال الإطفاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد