ويكيبيديا

    "desde que deixei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منذ أن توقفت
        
    • منذ أن غادرت
        
    • منذ توقفت
        
    É a minha bebida favorita, desde que deixei de beber. Open Subtitles هل تحبّ مخفوق الحليب بالفراولة؟ إنّه مشروبي المفضّل منذ أن توقفت عن معاقرة الشراب
    Já não corria assim desde que deixei de roubar, logo não estava muito em forma. Open Subtitles ... لم أركض كثيراً منذ أن توقفت عن السرقـة لذا فقدت من مهارتي قليلاً
    É o primeiro desde que deixei de sentir alguma coisa. Open Subtitles إنّه موعدي الغرامي الأول منذ... منذ أن توقفت عن الشعور بأي شيء
    Nunca tive um jogo tão difícil desde que deixei Filadélfia. Open Subtitles لم ألعب الكرة بتلك الصعوبة . منذ أن غادرت فيلادلفيا يارجل
    Tens-me numa caixa desde que deixei a farsa de Angel. Open Subtitles لقد جعلتني متبوعة منذ أن غادرت المركز
    A minha vida sexual está uma merda, desde que deixei de andar contigo. Open Subtitles حياتى الجنسيه أصبحت فى غاية السوء منذ توقفت عن رؤيتك
    Não desde que deixei de lhe cobrar. Open Subtitles منذ أن توقفت عن تقاضي الأتعاب
    As coisas têm andado fantásticas... desde que deixei de os ver tanto. Open Subtitles منذ أن توقفت عن رؤيتهم كثيراً...
    De facto, estive a pensar na minha carreira desde que deixei a Casa Branca, e o melhor exemplo que tenho é um cartune no The New Yorker há uns anos. TED في الحقيقة، كنت أفكر في مستقبلي المهني منذ أن غادرت البيت الأبيض، ويستحضرني مثال رائع وهو كرتون في مجلة (نيويورك) قبل سنتين
    Não desde que deixei o Iémen. Open Subtitles ليس منذ أن غادرت (اليمن)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد