Desde que esteja confiante em quem sou, não importa o que os outros pensem. Obrigado, Longshot. | Open Subtitles | أعرف ، أنت محق طالما أنا واثقة في نفسي ، فلا يهم آراء الآخرين |
Bem, Desde que esteja por perto, isso nunca vai acontecer. | Open Subtitles | حسناً، طالما أنا على قيد الحياة، فذلك ما لن يحدث. |
Desde que esteja preso a esta cadeira, sou mais forte do que tu. | Open Subtitles | طالما أنا مقيد بهذا الكرسي فأنا أقوى منك |
Desde que esteja lá para aquecer a tua cama, não te importas com o que penso ou com o que sinto. | Open Subtitles | طالما أني موجوده لتدفئة فراشك وأنت لاتهتم لما أشعر به او أرغبه |
Desde que esteja preparado para fazer os sacrifícios apropriados. | Open Subtitles | طالما أني على استعداد لتقديم التضحيات المناسبة! أين هي حقائبك؟ |
Desde que esteja quente. | Open Subtitles | طالما هي ساخنة. |
Desde que esteja lá, tal como disse. | Open Subtitles | طالما هي موجود هناك، كما قلتِ |
Não precisas de ter medo de mim, nem de mais ninguém aqui, Desde que esteja contigo. | Open Subtitles | ليس عليك الخوف مني ولا من أي أحد هنا طالما أنا بجانبك |
Fico bem Desde que esteja acordada. | Open Subtitles | سأكون بخير طالما أنا مُستيقظة، صحيح؟ |
Desde que esteja contigo não me importo. | Open Subtitles | لا أهتم طالما أنا معك |
Desde que esteja vivo, vais ter quem tome conta de ti. | Open Subtitles | , طالما أنا حي سأعتني بك |
Desde que esteja contigo, não tenho medo. | Open Subtitles | طالما أنا معك، فلن أخاف. |
É... Desde que esteja contigo. | Open Subtitles | -بلى، طالما أنا معك |
Desde que esteja contigo. | Open Subtitles | طالما أنا معك |
Desde que esteja contigo. | Open Subtitles | طالما أنا معك. |
Desde que esteja contigo, os outros não me importam. | Open Subtitles | طالما أني معك فلا أبالي |
Desde que esteja contigo. | Open Subtitles | طالما أني معك |
Desde que esteja feliz... | Open Subtitles | طالما هي سعيدة |