ويكيبيديا

    "desde que te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منذ أن
        
    • مُنذ أن
        
    • مُذ
        
    • منذ أنْ
        
    Estou te procurando o dia inteiro, desde que te conheci. Open Subtitles لقد كنت أبحث عنك طوال اليوم منذ أن رأيتك
    Tratei-te como um menino mimado desde que te fui buscar! Open Subtitles لقد عاملتك كطفل مدلل منذ أن التقطتك من الصحراء
    Queria ligar-te todos os dias desde que te disse o que sentia. Open Subtitles أردت دعوتكِ كل يوم منذ أن أخبرتكِ أول مرة كيف أشعر
    desde que te larguei tem sido uma grande festa Open Subtitles منذ أن تخلصت منكِ أصبحت حياتي حفلاً كبيراً
    Pergunto o mesmo desde que te conheci. Open Subtitles أتعلم, كنتُ أتساءل عَن ذلك مُنذ أن قابلتك.
    Queres uma lista do que fizeste desde que te conheço? Open Subtitles أعليّ إعدادُ قائمةٍ بالأشياءِ التي قمتِ بها مُذ قابلتكِ؟
    desde que te conheci, tem sido um sentido único. Open Subtitles منذ أن قابلتك، وكأنه مثل طريق بإتجاه واحد
    Não me disseste uma palavra desde que te fui buscar ao Dinah. Open Subtitles أنتي لم تقولي كلمة لي منذ أن أخذتك من بيت ديانا
    Nunca me senti tão sortuda como desde que te conheci. Open Subtitles لم أشعر أنني محظوظة جداً منذ أن التقيت بك.
    desde que te conheci, eu sabia que eu poderia contar com você. Open Subtitles منذ أن التقيت بك، كنت أعرف أنني يمكن أن أعول عليك
    desde que te conheço, não deixo de ver mortos. Open Subtitles مؤكد أنه وقع الكثير من القتلى منذ أن تعرفت بك
    desde que te foste, penso em ti todos os dias. Open Subtitles منذ أن غادرت ، فكرت فيك كثيراً كل يوم.
    desde que te conheceu, o meu pai é um grande admirador teu. Open Subtitles أتعلمين؟ منذ أن قابلكِ أبي وهو أكبر معجبيكِ
    desde que te conheço, tenho reparado em coisas que nunca antes vira, pássaros a cantar, o orvalho a brilhar num rebento jovem, semáforos... Open Subtitles منذ أن قابلتك ، لاحظت أشياء لم أكن أراها الطيور تغنى ، و تألق ندى على ورقة شجر جديدة توقف
    Três meses desde que te convidei pela primeira vez para seres o meu "restauranteur" preferido. Open Subtitles ثلاثة أشهر منذ أن دعوتك لتكون مسؤولي المفضل عن المطعم
    Mathilde, desde que te conheci... tudo tem sido diferente. Open Subtitles ماتيلدا، منذ أن التقيت بك، وقد اختلف كل شيء.
    Não pensei em mais nada desde que te conheci. Open Subtitles لم أفكر في شيئٍ آخر منذ أن قابلتك أول مرة
    George, usas essas botas, desde que te conheço. Open Subtitles جورج، أنت ترتدي هذا الحذاء منذ أن عرفتك.
    Já passaram... 17 dias desde que... te desfrutei. Open Subtitles تعلمين . . لقد مر 17 يوم منذ أن أستمتعت بك
    Já passou muito tempo desde que te vimos a última vez... Open Subtitles لقد مر وقت طويل مُنذ أن رأيتكِ أخر مرة.
    Muitas das decisões que tomaste desde que te tornaste Rei vão contra tudo o que te ensinei. Open Subtitles الكثير من القرارات التي اتّخذتَها مُذ أصبحتَ ملِكًا، هي ضدّ كلّ ما علّمتُكَ إيّاه.
    Faz muitos anos desde que te vi pela última vez. Open Subtitles لقد مرّت سنوات طويلة منذ أنْ رأيتكَ آخر مرّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد