Não há miúdo de 10 anos que não deseje ter super-poderes... | Open Subtitles | كل من كان في العاشرة يتمنى لو أن لديه قوى |
Não porque deseje fazer mal, mas porque gosta que vibrações violentas mudem constantemente. | Open Subtitles | ليس لأنه يتمنى الأذى لكن لأنه يبدو مثل إهتزازت عميقة تتغير بمعدل ثابت |
Não porque deseje fazer mal, mas porque gosta que vibrações violentas mudem constantemente. | Open Subtitles | ليس لأنه يتمنى الأذى ولكنه لأنه يبدو كتذبذب عنيف يُغير الثابت |
- Me deseje sorte. - Já desejei. Vá agora mesmo. | Open Subtitles | تمني لي الحظ - لقد فعلتُ ذلك ، هيا اذهب - |
A noite está suficientemente escura para permitir que um homem fuja, caso o deseje. | Open Subtitles | هناكظلام... يكفي كي ينام الفرد فيه كثيراً ... إن تمني هذا. |
E mesmo que ninguém deseje uma catástrofe dessas, a complacência é inimiga dos impérios. | Open Subtitles | ولا يتمنى أحد حدوث كوراث كهذه. التراخي هو عدو الأمبراطوريات. |
Aparte os estrangeiros, aqui no reino, há quem vos deseje mal. | Open Subtitles | يوجد في المنزل من يتمنى لفخامتكِ الشر |
Conheço mais alguém que talvez deseje mal ao Cal? | Open Subtitles | هل أعرف أحداً يتمنى موت (كال)؟ ريتشارد كينغ) |
Há mais alguém que deseje desafiar-me? | Open Subtitles | هل هناك شخص آخر من يتمنى لتحديتي ؟ |
A não ser que o Kaidu deseje morrer, ele entregará o Jingim e o Ahmad. | Open Subtitles | إن لم يكن "كايدو" يتمنى الموت, فإنه سيسلم "جينغيم" و"أحمد". |
Ninguém no mundo, excepto em Thornfield, que lhe deseje algum bem? | Open Subtitles | لا أحد في هذا العالم خارج (ثورنفيلد) ، يتمنى لها الصحه. |
Nos deseje sorte. | Open Subtitles | تمني لنا الحظ السعيد |
Então deseje, por favor! | Open Subtitles | تمني إبعاده ،أرجوك |