ويكيبيديا

    "desejou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تمنى
        
    • تمنيت
        
    • تمنت
        
    • تمناه
        
    • تمنيته
        
    • تمنيتِ
        
    • تَمنّى
        
    • أمنيته
        
    • تمنّت
        
    O meu pai sempre desejou... que fossemos amigos sinceros. Open Subtitles لقد تمنى أبي دوماً بأن نكون أصدقاء مخلصين
    Aposto que ele desejou poder voltar a fazer pára-quedismo. Open Subtitles انا اخمن انه تمنى ان يقفز بالمظلة مرة اخرى
    Ele desejou quando exalou o seu último suspiro que Vossa Alteza recordasse os antepassados que empunharam esta espada e aquilo por que morreram. Open Subtitles تمنى ذلك . فى نفسه الاخير بان تتذكر اسلافة الذين حملوا هذا السيف
    desejou acordar um morto, para te dizer o que precisas de saber? Open Subtitles هل تمنيت يوما أن تقوم بايقاظ شخص كميت حتى يتمكن من اخبارك ما أنت بحاجه لمعرفته؟
    A minha mãe desejou que estivessem no Bali, portanto devem lá estar. Open Subtitles لقد تمنت والدتي ان يكونا في "بالي" لذا أظنهما في "بالي"
    O Oliver tomou conta da companhia, e tornou-se no que o seu pai sempre desejou. Open Subtitles قاد "أولي" الشركة وجعل منها كل ما تمناه والده
    Agora tem tudo o que desejou á Colleen... sem amigos, sem fãs, e se há justiça, sem emprego. Open Subtitles لديك الآن كل ما تمنيته لكواين لا أصدقاء ولا مشجعين وإن كانت هناك عدالة ن لا عمل
    desejou ser outra pessoa? Não. Open Subtitles ـ هل سبق وأن تمنيتِ أن تكوني شخص آخر؟
    Felizmente, antes de as apagar, ele desejou que as preces de toda a gente se concretizassem. Open Subtitles لحسن الحظ , قبل أن يفجر بها , تمنى الجميع ل صلاة ليصبح حقيقة.
    Observando além das colinas, perguntado-se se noutra vida não teria sido um cowboy, parte do Ben desejou que a Fran não fosse tão rígida com o tamanho dos seus homens. Open Subtitles ,ناظرا إلى التلال .يتساءل إذا ما كان في حياة سابقة راعي بقر جزء من بن تمنى لو أن فران
    Também desejou que tivesse uma caixa de climatizadores de vinho. Open Subtitles تمنى أيضا لو كان لديه صندوق من مبردات النبيذ
    Mas quem desejou primeiro, e como é suposto sabermos quem mais desejou o quê e quando? Open Subtitles لكن من تمنى أولاً ؟ و كيف يفترض بنا أن نعلم من أيضاً ماذا تمنى ؟
    A brincar, o meu pai desejou ajuda para pagar a hipoteca. Open Subtitles على سبيل المزاح, تمنى والدي ان يستطيع دفع رهنه
    Sei que todo o território julga que sou culpado, que um dos meus três juízes desejou a minha morte mais vezes do que posso contar. Open Subtitles أعرف أن البلاد بأسرها تظنني مذنبا أعرف أن أحد قضاتي الثلاث تمنى موتي مرات عدة
    Por anos a partir de agora, as crianças vão aprender o seu nome na escola, e será honrado como o herói que sempre desejou ser, mas nunca o foi. Open Subtitles بعد سنوات من الآن ، سيتعلم الأطفال اسمك في المدرسة و سيتم تكريمك كبطل كما تمنيت دائما و لم تكن كذلك يوما
    desejou que ele me visse, e ele me vê. Open Subtitles أنت تمنيت أن يراني؛ وهو بالفعل يراني
    P.S. - Alguma vez desejou poder respirar debaixo da água? Open Subtitles هل تمنيت مرة أن تتنفس تحت الماء؟
    A mesma rapariga que desejou que estivesses aqui. Open Subtitles نفس الفتاة التى تمنت حضورك هنا
    Uma empregada na baixa desejou que o marido fosse uma rã. Open Subtitles نادلة تمنت بأن يصبح زوجها ضفدع ؟
    - Eu cá sei o que ele desejou. Open Subtitles أنا أعرف ما الذي تمناه. نعم،يا عزيزي!
    Vou ser o melhor General de West Wing e ser o monstro mais assustador que já desejou que você nunca soube que precisava. Open Subtitles سأكون أفضل جنرال في الجناح الغربي قد تمنيته في أي وقت مضى وأرعب وحش لم تظن أبدًا أنك ستكون بحاجته
    Alguma vez desejou não o ter feito? Open Subtitles هل تمنيتِ أنكِ لم تفعليها؟
    Então ele desejou ser uma mulher... para que não tivesse que trabalhar. Open Subtitles ثمّ تَمنّى بأنّه كَانَ a بنت... لذا هو ما كَانَ لِزاماً عليهِ أَنْ يَعْملَ.
    Ele teve o que desejou. Open Subtitles لقد حصل على أمنيته
    desejou que vocês os dois mantivessem o édito imperial. Open Subtitles كم تمنّت لكما أنتما الإثنان أن تحافظا على المرسوم الامبراطوري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد