Faziam as suas próprias histórias, em que a heroína da banda desenhada se juntava à senhora da cantina da sua escola. | TED | كما صنعوا قصصهم المصورة الخاصة بهم، من بطولة شخصية طباخات الغداء الخاصة بهم إلى جانب طباخة المطعم التي ابتكرتها. |
Então, temos de revistar lojas de livros de banda desenhada? | Open Subtitles | إذاً يجب علينا أن نتفقد مخازن الكتب المصورة ؟ |
Assim, pegamos nesta ideia básica de apresentar a banda desenhada num suporte visual, e levamo-la todo o caminho, do princípio ao fim. | TED | والآن, نحن نأخذ هذه الفكرة المبسطة لتقديم الرسوم الهزلية عبر وسيط مرئي, ثم ننفذها عبر كل الطريق من البداية للنهاية. |
Veja estas tretas que tentam vender, na banda desenhada e na propaganda. | Open Subtitles | اسمعوا لهذا الهراء الذي لا ينفكون يرددونه في القصص المصوّرة والدعاية |
É desenhada para equipas que não tenham uma linha ofensiva forte. | Open Subtitles | انها صممت خصيصا للفرق التي لا تملك خط هجوم قوي |
Podemos ir à loja de banda desenhada noutro dia, sim? | Open Subtitles | يمكننا الذهاب لمتجر الكتب المصورة في يوم اخر اتفقنا؟ |
Banda desenhada antiga em óptimo estado por 10 cêntimos cada. | Open Subtitles | الكتب المصورة القديمة في حالة ممتازة بقيمة عشرة سنتات. |
Porque ainda gastamos o nosso salário em banda desenhada. | Open Subtitles | لأننا أمضينا وقت خروجنا في شراء القصص المصورة |
A combinação de palavras e imagens deu-me uma volta à cabeça como nunca me tinha acontecido e apaixonei-me de imediato pela banda desenhada. | TED | مزيج الكلمات والصور فعل شيئاً ما بداخلي لم يحصل من قبل، فوقعت مباشرةً في حبّ القصص المصورة. |
Quando se fartou de os ler, começou a ensinar os condenados à morte a ler com esses livros de banda desenhada. | TED | ولما سأم قرائتهن، قام بتعليم الرجال المحكوم عليهم بالإعدام كيفية القراءة، بإستخدام هذه القصص المصورة. |
Mas, aos 14 anos, interessei-me pela banda desenhada, e decidi que era isso que queria fazer. | TED | ولكن عندما بلغت الرابعة عشرة, أثار أحد أصدقائي إهتمامي بالكتب الهزلية المصورة وقررت أن هذا هو ما أريد عمله لكسب العيش. |
E eu feito palerma a trazer-te banda desenhada do Lago Tahoe e um vestido para a puta da Ana, porra! | Open Subtitles | و أنا، غبي، أحضرت لك المجلات الهزلية الملعونة من بحيرة تاهوي، و ملابس مقرفة لتلك العاهرة آنا، اللعنة |
Não fazia ideia de que se interessava por banda desenhada. | Open Subtitles | أنا لم يكن عندي فكرة إنك مهتمة بالكتب الهزلية |
Infelizmente, foi desenhada como se fosse a sede de uma empresa, com um átrio central enorme e salas de aulas à volta, sem paredes a separar. | TED | ولسوء الحظ، فقد صممت مثل الشركات مقر رئيسي، مع ردهة واسعة في الوسط وفصول دراسية منبثقة عنها من دون جدران خلفية على الإطلاق. |
Os espaços adjacentes deixaram de ser momentos adjacentes. O princípio básico da banda desenhada passou a ser quebrado vezes sem conta. | TED | المساحات المتقاربة لم تعد لحظات متقاربة, وهكذا فإن فكرة الرسوم الأساسية تغيرت مرة بعد أخرى وأخرى وأخرى. وفكرت حسنا, |
A Caixa foi desenhada por mim, Moralo Eval, para simular certas situações que podem ocorrer durante o trabalho. | Open Subtitles | الصندوق صمم عن طريقي , مارالوا ايفال لان يقلد مواقف معينة التى ربما تحدث فى الوظيفة |
Esta cara feliz aqui? Foi desenhada por uma mulher! | Open Subtitles | هذا الوجه السعيد هنا قد رُسم بواسطة امرأة. |
E desenhada para explodir se se tentar desarmá-la. | Open Subtitles | ولكن بالتأكيد يمكنك إبطال مفعولها بطريقة ما لقد صُممت لتنفجر إذا حاول أحد إبطال مفعولها |
"Terminei a minha primeira banda desenhada a sério. Só tem uma página. | Open Subtitles | لقد انتهيت من تجربتي الأولى الكوميدية ، انها صفحة واحدة فقط |
Parece que alguém se está a envolver demais em banda desenhada. | Open Subtitles | يبدو حديثنا كمن تجدهم دائماً بمتاجر الكوميكس |
Não é uma grande banda desenhada. Nem particularmente bem desenhada. | Open Subtitles | ليس بالكتاب الهزلي الجيد فالشخصية ليست مرسومة جيدا |
Vamos dissecá-lo como se não estivessemos numa história de banda desenhada. | Open Subtitles | دعونا نقوم بتحليل الجثُةكما لو أننا لسنا في كتاب فكاهي |
Pelo menos sou um herói na tua banda desenhada. | Open Subtitles | علي الأقل في قصصك المصورة أستطيع أن أكون بطل. |
Sou o Garfield, sabes, da tira de banda desenhada? | Open Subtitles | أَنا غارفيلد القطّة، تَعْرفُ،مِنْ قصّة الكارتون المصوّرةِ؟ |