ويكيبيديا

    "desenvolver-se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تتطور
        
    • بالنمو
        
    • يتطورون
        
    E como um magnífico origami, as células estão a desenvolver-se ao ritmo de um milhão de células por segundo às 4 semanas, a medida que se dobra em si mesmo. TED وكالسحر تماماً تتطور الخلايا بمعدل مليون خلية كل ثانية لمدة اربع اسابيع وتقوم برصف نفسها
    Têm que desenvolver-se sem emissões, o que é um tipo diferente de problema. TED لذلك يجب أن تتطور دون انبعاثات، وهذا هو جانب مختلف للمشكلة.
    BG: Há muitas tecnologias e outras áreas da ciência que estão a desenvolver-se exponencialmente, como a sua. TED ب غ: هنالك العديد من التقنيات والمجالات العلمية الأخرى التي تتطور بشكل متزايد، مثل التقنية التي اكتشفتها.
    Eu lembro-me quando reparei que as raparigas começaram a desenvolver-se. Open Subtitles أتذكر أول مرة لاحظت فيها عندما يبدأن الفتيات بالنمو
    A alimentar-se, a desenvolver-se. Open Subtitles يتغذوا يتطورون
    Há muita gente a viver no escuro e, como disse recentemente o presidente do Banco Africano de Desenvolvimento, "A África não pode desenvolver-se no escuro". TED لذا العديد من الناس يعيشون في الظلمة وكما قال مدير بنك التطويرالأفريقي مؤخرًا لا تستطيع أفريقيا أن تتطور في الظلمة
    Mas o que aconteceu a conhecer alguém bebendo um café... e deixar a relação desenvolver-se? Open Subtitles ولكن ماذا عن التعرف لشخص عن طريق موعد وشرب القهوة تدع العلاقة تتطور
    Talvez seja apenas eu, mas sinto uma afinidade a desenvolver-se entre nós. Open Subtitles قد يكون هذا شعوري وحدي.. ولكني أشعر بالألفة تتطور بيننا
    Para os países em desenvolvimento e para as economias emergentes, o problema e o desafio é crescer sem emissões, porque eles têm que desenvolver-se, têm populações muito pobres. TED و بالنسبة للدول النامية و الاقتصادات الناشئة، فإن المشكلة والتحدي لها هو أن تنمو دون مشاكل الانبعاثات، حيث يجب أن تتطور فالسكان فيها يعانون من الفقر كثيرًا.
    A anemia aplástica, aparentemente, está a desenvolver-se à meses. Open Subtitles الأنيميا الحادة تتطور منذ أشهر
    Os dons podem desenvolver-se, com o tempo. Open Subtitles المواهب يمكن أن تتطور , مع الوقت
    A indústria tem vindo a desenvolver-se no Leste. Open Subtitles الصناعة تتطور بسرعة في الشرق
    Depois de uma semana, o olho aparece claramente no embrião como primeiro órgão externo a desenvolver-se. Open Subtitles بعد أسبوع، تبدو العين واضحة عند الجنين، ما إن يبدأ عضو خارجي بالنمو.
    E creio que este tipo de perspetiva só começará a desenvolver-se, quando mais líderes entrarem no espaço da arte e do design, porque a arte e o design permitem-nos pensar, desta forma, encontrar sistemas diferentes como este. Eu comecei a pensar assim, e tenho muito gosto em partilhá-lo convosco. TED و انا اعتقد ان هذا نوع من المفاهيم سيبدأ بالنمو كلما ازداد عدد القادة الذين يدخلون الى عالم الفن و التصميم ، لأن الفن و التصميم يجعلك تفكر هكذا ، ايجاد انظمه مختلفه مثل هذه، و لقد بدأت في التفكير بهذا الشكل ، لذلك أنا سعيد لمشاركة هذا معك.
    ...ele disse... vai continuar a desenvolver-se. Open Subtitles قال ... سيتسمر بالنمو فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد