ويكيبيديا

    "desenvolveu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • طوّر
        
    • تطورت
        
    • تطوير
        
    • طورت
        
    • تطور
        
    • طوّرت
        
    • طور
        
    • طورها
        
    • بتطويره
        
    • تطوّر
        
    • بتطوير
        
    • يطوّر
        
    • يطور
        
    • صمَّم
        
    • صممه
        
    Duvido que o Mendel tivesse em mente assassinos em série quando desenvolveu a sua teoria sobre genética. Open Subtitles أشكّ في ميندل كان عندي القتلة المحترفون في العقل عندما طوّر نظريته على علم الوراثة.
    Ele desenvolveu uma grande aptidão mecânica, que mais tarde se revelou muito útil quando teve de criar engenhos para as suas experiências. Open Subtitles وإحدى المهام كانت صنع كمان. وقد طوّر قدراً عظيماً من المهارات الميكانيكية التي جعلت منه في حالٍ أفضل بعد عام
    A resposta depende do sistema de determinação do sexo que se desenvolveu para a nossa espécie. TED حسناً الإجابة تكمن في آلية تحديد جنس الجنين التي تطورت معنا كبشر
    Mas o macaco desenvolveu gradualmente uma estratégia. TED ولكن القرد تمكّن تدريجيا من تطوير استراتيجيّة.
    à Cisco que desenvolveu um sistema de presença para saúde muito complexo. A capacidade de interagir com os vossos prestadores de cuidados de saúde é diferente. TED إلى شركة سيسكو التي طورت منظومة صحية معقدة للغاية. فالقدرة على التفاعل مع المشرف على رعايتك الصحية مختلفة تماما.
    Então nunca desenvolveu um mecanismo de segurança, e é por isso que. quando dormimos menos, as coisas implodem tão rapidamente, quer com o cérebro, quer com o corpo. TED لذا لم تطور شبكة حماية، ولهذا السبب إذا كنت لا تنام بشكل كافٍ، فإن الأشياء ستنهار داخل عقلك وجسمك على السّواء.
    Não sei como, desenvolveu a capacidade de sintonização deles. Open Subtitles بطريقة ما، أنت قد طوّرت مقدرتهم لتصبح مرنن
    Cory Kidd desenvolveu este robô para o seu doutoramento. TED كوري كيد طور هذا الروبوت لعمله في الدكتوراه
    O Carson desenvolveu um modo de minar Hélio-3 na lua. Open Subtitles كارسون طوّر طريقة للتنقيب عن الهيليوم 3 على القمر
    Ele desenvolveu um composto químico... para esterilizar os animais de tripla hélice. Open Subtitles ‫لقد طوّر المركب الكيميائي لإخصاء الحيوانات ‫التي تحمل الشيفرة الوراثية الثلاثية
    E Tasneem Siddiqui que desenvolveu uma maneira chamada habitação incremental, em que ele mudou 40 mil moradores de bairros miseráveis para habitações comunitárias seguras e acessíveis. TED وتسنيم صديقي الذي طوّر طريقة تسمى الإسكان الإضافي، حيث قام بنقل 40 ألف من سكان الاحياء الفقيرة إلى إسكان مجتمعي آمن وبأسعار معقولة.
    Lá em baixo, no planeta, tenho três prisioneiros da equipa que desenvolveu a vossa arma maldita. Open Subtitles في أدنى الكوكب، بحوزتي ثلاثة أسرى، من الفريق الذي طوّر سلاحكم المشهود.
    Mas o poeta pertencia a uma civilização que se desenvolveu em harmonia com a natureza, não em oposição a ela. Open Subtitles لكن الشعر ينتمي إلى حضارة تطورت وتناغمت مع الطبيعة وليست ضدها
    O jornal do liceu desenvolveu uma reputação nos círculos do extraterrestre. Open Subtitles صحيفة مدرستك تطورت تماماً لتضع ممثلين في دائرة الوحوش
    Agora desenvolveu senso de certo e errado? Open Subtitles الآن على تطوير بعض الشعور المستنير ما هو صواب وما هو خطأ؟
    Ao mesmo tempo,desenvolveu todos os componentes do sistema de geração e transmissão de energia CA, que ainda hoje se usa. Open Subtitles بجانب ذلك , استطاع تطوير جميع عناصر نطام توليد وارسال "التيار المتردد" والذي لا يزال مستخدما حتي الان
    Aqui, a Stasi também desenvolveu métodos de detenção bastante modernos. TED هنا، طورت الستاسي أيضًا طرقًا حديثة في الاحتجاز.
    Bem, parece que ele desenvolveu um apetite por pele humana... Open Subtitles حسناُ، لقد تطور لديه شيء لطعم اللحم البشري
    Vejam o que aconteceu na África subsaariana, quando a indústria de telecomunicações se desenvolveu na região. TED إليكم الدور الذي لعبته هذه العلاقة في جنوب الصحراء الكبرى. بوصفها منطقة طوّرت صناعتها في تكنولوجيا الاتصالات.
    um tipo na Inglaterra chamado Heston Blumenthal, desenvolveu a sua culinária avant-garde. TED ورجل في انجلترا يسمى هيلسون بلومينثال, طور مطبخه الطليعي الخاص به.
    Ele tentou salvá-la utilizando a tecnologia que ele desenvolveu para a NSA. Open Subtitles لقد حاول إنقاذها مستخدما التقنية التي طورها لأجل وكالة الأمن القومي
    De qualquer maneira, não deveria estar em Utah para o lançamento do novo satélite que desenvolveu ? Open Subtitles وعلى أي حال، ألاّ يفترض أن تكون في (يوتاه) لإطلاق قمرك الصناعي الجديد الذي قمت بتطويره
    Perto dos 40 anos, desenvolveu cancro do pâncreas. Open Subtitles عندما كان في الـ 40 من عمره تطوّر معهُ سرطان البنكرياس
    A minha empresa desenvolveu o conceito e trouxe-a para a Marinha. A Comandante Tyler foi nomeada minha oficial de ligação. Open Subtitles شركتـنا قـامت بتطوير الجهاز ثم عرضـه على البحرية الى القائد تايلر وتم تعيينه كحلقة الوصل بين شركتنا والبحرية
    Porque é que ele desenvolveu um soro com aplicações militares? Open Subtitles لماذا كان يطوّر المصل بمساعدة العسكريين ؟
    e desenvolveu um conjunto muito importante de ferramentas que mais ninguém tinha. Open Subtitles استطاع ان يطور مجموعة من الأدوات القوية لم يعرفها أحد غيره
    Ele desenvolveu um programa muito útil. Open Subtitles لقد صمَّم برنامجًا مفيدًا جدًا
    Quem a desenvolveu, não queria que o soro funcionasse. Open Subtitles اياً كان من صممه هو ربما لايريد للمصل ان يعمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد