ويكيبيديا

    "desenvolveu-se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تطور
        
    • تطورت
        
    O projeto HAARP desenvolveu-se a partir de uma patente registrada em 1987, na qual o trabalho de Tesla é mencionado. Open Subtitles مشروع هاارب تطور من براءه اختراع تم تقديمها عام 1987 والتي يتم الرجوع فيها إلي عمل تيسلا
    E o mais curioso, pelos vistos morreu, e, segundo o relatório, desenvolveu-se num ser superior. Open Subtitles والأكثر إثارة للإهتمام , يبدوا أنه مات ووفقاً للتقارير تطور إلى وجود أعلى
    Esta sensação de poder desenvolveu-se gradualmente num gosto mórbido por violência em segunda mão, que logo se transformou numa obsessão. Open Subtitles هذا الشعور بالقوة, تطور تدريجيا الى مذاق مميت للعنف الثانوى والذى سريعا ما تحول الى هوس
    Por causa dos nossos encontros, desenvolveu-se um romance. Open Subtitles لما لا فالقائتنا الرومانسية الاجتماعية تطورت
    A vossa relação desenvolveu-se até que um dia, essa criada lhe contou o seu segredo. Open Subtitles ثم تطورت علاقتكما و في أحد الأيام أخبرتك الخادمة عن سرها
    A coloração desenvolveu-se como forma de lidar com os predadores. Open Subtitles الوانهم تطورت على مر السنين كطريقة للإختفاء من الحيوانات المفترسة
    Sr. Presidente, caros delegados, o mundo desenvolveu-se bastante neste campo, mas o imperialismo, sobretudo Americano, conduziu as pessoas a acreditarem que a coexistência pacífica é direito exclusivo das nações mundiais mais poderosas. Open Subtitles : السيد الرئيس ، المندوبون الزملاء لقد تطور العالم بشكل كبير في ...هذا الميدان السياسي ...لكن الإمبريالية الأمريكية ،فوق كل الإعتبارات...
    A minha natureza desenvolveu-se dos anos que passei a perseguir-te. Open Subtitles طبيعتي تطورت جراء السنين التي قضيتها في متابعة تصرفاتك المثيرة للريبة
    Enquanto biólogo evolucionista. eu diria o seguinte: O nosso cérebro desenvolveu-se para nos ajudar a sobreviver nas ordens de grandeza, de tamanho e velocidade em que o nosso corpo funciona. TED كعالم أحياء يؤمن بنظرية التطور يمكن أن أقول: ان أدمغتنا قد تطورت.. لمساعدتنا على الحياة ضمن مقدار الحجم والسرعة.. التي تعمل أجسادنا تبعا لها.
    Como sabem, uma terrível crise na saúde desenvolveu-se. Open Subtitles .كما تعلمون ، أزمة صحية رهيبة تطورت
    desenvolveu-se nos coletivos de seres humanos. TED تطورت في تجمعات من البشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد