Primeira escolha, desista. Segunda escolha, morra. | Open Subtitles | الاختيار الأول هو أن تستسلم والثانى أن تموت |
Mas a vida é demasiado curta para que desista, irlandês. | Open Subtitles | لكن الحياة قصيرة كي تستسلم أيها الايرلندي |
Larry, desista. Ela consegue ser teimosa quando quer. | Open Subtitles | لاري ، استسلم إنها تكون عنيدة عندما تريد هذا |
Todos querem que desista, mas não posso. | Open Subtitles | انتم تتمنون ان استسلم,لكني لا استطيع حتى لو اردت ذلك |
Não desista. Eu sei que você é o único que pode me ajudar. | Open Subtitles | لا تتخلى عني انت الوحيد الذي يستطيع مساعدتي , أعلم ذلك |
Só estamos preocupadas se alguém descobrir que quer que ela desista por causa de uma amiga dela... | Open Subtitles | نحن فقط قلقون من انه اذا علم شخص ما انك اردتها ان تنسحب بسبب علاقه صداقه.. |
desista ou sera aniquilado. | Open Subtitles | إستسلم أو سـتُـبـاد |
Eu ofereço-lhes este conto, não importa quão cruel foi a forma como ele a tratou, para sugerir que não desista. | Open Subtitles | إنني أروي هذه القصة، بغض النظر عن مدى القسوة التي عاملكِ بها، لكي أنصحك ألا تستسلمي أبداً. |
Se desanimar e se se entregar à tentação, não desista, recomponha-se. | Open Subtitles | لا تجعل معركة واحدة خاسرة' تُنهي الحرب. إذا ما ضَعُفت و امتلكتك النزوات'، لا تستسلم. |
Não desista, caso contrário, você começa a preto e na minha lista. | Open Subtitles | ولا تستسلم أبداً ، وإلا أصبحت فى قائمت السوداء |
E se eles estiverem a tentar que ela desista? | Open Subtitles | أنها الطريقة الوحيدة للسيطرة عليها؟ ...ماذا لو لو أنهم يحاولون إجبارها بالقوة أن تستسلم |
Não desista. Não desista... | Open Subtitles | لا تستسلم، لا تستسلم، لا تستسلم |
desista bola de pêlos. Nunca pegaste um pássaro na vida. | Open Subtitles | فقط استسلم يا كرة الشعر لن تستطيع الإمساك بطائر طوال حياتك |
Do dee chabwon geesa bonkee bolla. desista, Jabba! Sois os únicos que restam! | Open Subtitles | هو انني سوف اجد جابا فى قصر الجابا؟ استسلم , جابا انت الوحيد الباقي |
desista, e tem a minha palavra que vai sair daqui com vida. | Open Subtitles | استسلم اعدك بذلك بأنه سيتركك على قيد الحياة |
Não, não, tu ama-lo Não desista. | Open Subtitles | لا ، لا أنت تحبينه لا تتخلى عنه |
Não desista, Brock. Continue, está me ouvindo? | Open Subtitles | لا تنسحب يا بروك استمر, هل تسمعني؟ |
desista. | Open Subtitles | إستسلم ، يارفيقة التخرج |
Ele viu que foi sem querer. Não desista tão depressa. | Open Subtitles | لقد راى انه حادث لا تستسلمي بسرعة |
Queres que desista do trabalho que desenvolvi e venha para cá? | Open Subtitles | أنت تريدني أن أتخلى عن عاداتي وأنتقل إلى هنا ؟ |
Estão a tentar intimidar-me. Querem que desista. | Open Subtitles | إنهم يحاولون إثارة ذعري، يريدون منّي أن أتراجع! |
Não desista. | Open Subtitles | لا تُستسلمْ! لا تُستسلمْ! لا تُستسلمْ! |
Não desista de Maya. | Open Subtitles | فقط لا تيأس من مايا |
desista das suas esxperiências e será uma mulher normal. | Open Subtitles | لا تتخلي عن زنابق الماء خاصتك .من أجلي |
'O que quer que faça, desista da ideia de os curar'". | Open Subtitles | مهما فعلت ، تخلى عن أي فكره لمحاوله علاجهم |
desista, minha senhora. | Open Subtitles | في التخلي عنه. هيا. |
Estou admirado que ele não desista e use calças de fato de treino. | Open Subtitles | يدهشني أنه لا يستسلم ويرتدي سروالاً رياضياً فضفاضاً |
Se o seu tio não gosta das coisas, desista. | Open Subtitles | أذا لم يتقبل عمك عملاً ما فسوف يستقيل |