ويكيبيديا

    "desistas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تستسلم
        
    • تستسلمي
        
    • تتخلى
        
    • تيأس
        
    • تتخلي
        
    • تستلم
        
    • تفقد الأمل
        
    • تفقدي الأمل
        
    • تيأسي
        
    • تستلمي
        
    • تتراجع
        
    • تنسحب
        
    • تنسحبي
        
    • تُستسلمْ
        
    • تتخلين
        
    Deixa cair a toalha. - Não desistas, parvo! Open Subtitles إلق بالمنشفة لا تستسلم الآن , أيها الأحمق
    Nao desistas tao facilmente. Vem à igreja. Apaga isso da tua memória. Open Subtitles لا تستسلم بسهولة ، تعال إلى الكنيسة اجذبها
    Nunca desistas... ainda que a vida te traga dificuldades. Open Subtitles .. لا تستسلم أبداً . مهما صعبتْ عليك الحياة
    Continua a sorrir e nunca desistas, mesmo nas piores alturas. Open Subtitles إبتسمي دائما ولا تستسلمي أبدا حتّى عندما تصابي بالإحباط
    Não desistas, Brock. Continua, estás a ouvir? Open Subtitles لا تتخلى عنى هنا يا بروك واصل التحرك, هل تسمعنى؟
    Não desistas rapaz, eu acredito em ti. E não só porque eu tenho que fazer isso. Open Subtitles لا تيأس يا فتى ، إنني أثق بك وليس لأن يجب عليّ فحسب
    Peço-te que desistas de me restituir a vista! Open Subtitles ولكني أردتك أن تتخلي عن فكرة إستعادتي للبصر
    Só não quero que desistas, não quando há tantas possibilidades. Open Subtitles لا أريدك أن تستسلم لا سيّما بوجود إمكانيات كثيرة في الكون
    Não quero que desistas se consegues ir mais longe. Abaixa-te. Open Subtitles لا اٌريدك أن تستسلم فى مرحلة معينة حيث يمكنك المتابعة بعدها .هيا أنحنى الان
    Se tudo o que eles querem é para te chatear, então não desistas. Open Subtitles لو أن كل ما يريدونه الآن هو أن يضايقوك إذن فلا تستسلم
    Só porque as coisas estão complicadas, não significa que desistas, que tu... fujas e nos deixes a todos para trás. Open Subtitles فقط لأنّ الأمور أصبحت معقدة، لا يعني أن تستسلم أو تهرب، وتتركنا خلفك ..
    "Em nada, grande ou pequeno. "Importante ou não. "Nunca desistas. Open Subtitles "عظيماً كان أم تافهاً كبيراً أو صغيراً، لا تستسلم"
    - Não desistas! Ele não o faz! Open Subtitles لا تستسلم , لن يستطيع القيام بذلك
    Não quero que desistas. Isso significa muito para o pai. Open Subtitles لا أريدِك أن تستسلمي هذا سيعني الكثير لأبيكِ، حسناً؟
    Não desistas. Tudo o que tens de fazer é... descobrir quem o está a chantagear. Open Subtitles لا تستسلمي, كل ما عليكِ فعله هو معرفة من هو المبتز
    Estás a ir bem. Continua. Não desistas. Open Subtitles انك تفعل حسنا, واصل التحرك لا تتخلى عنى..
    Não desistas, continua a tentar. Open Subtitles لا تيأس يجب ان تستمر في المحاولة إنه صعب أن يتحطم
    Não desistas disso, porque nós nunca desistiremos de ti. Open Subtitles صحيح، لا تتخلي عن هذا. لأننا متأكدين تمامًا أننا لن نتخلى عنكِ.
    Estamos quase no fim, Bates. Não desistas. Open Subtitles هيا يا بيتس لا تستلم لقد شارفنا على النهاية
    E nunca desistas de ti próprio... E aguenta firme. Open Subtitles وألّا تفقد الأمل في نفسك أبدًا وأن تظلّ قويًّا.
    Lembra-te que nunca desististe de mim, portanto não desistas dele. Open Subtitles تذكّري فقط أنّك لم تفقدي الأمل فيّ، فلا تفقدي الأمل فيه.
    Se alguém é importante para ti... não desistas dela. Open Subtitles إنْ كان الشخص مهمّاً لكِ فلا تيأسي منه
    Tu consegues, querida.! Não desistas, estás a ouvir? Open Subtitles هيا يا حبيبتي لا تستلمي أرجوكي
    Tu és mais forte que este tipo. Não recues! Não desistas! Open Subtitles أنت أقوى من هذا الرجل لا تتهاون، لا تتراجع
    Estão à espera que tu desistas, por isso surpreende-as. Open Subtitles كما تعلم فهم يتوقعون بأن تنسحب اذن فاجأيهم
    Só me magoarás se te fores embora. Não desistas. Outra vez não. Open Subtitles لن تؤذي أحداً إلّا برحيلكِ، لا تنسحبي الآن، ليس مُجدداً.
    Não desistas já! Open Subtitles لا تُستسلمْ لحد الآن!
    - Não! Não deixarei que desistas de tudo por minha causa! Open Subtitles لن أجعلكِ تتخلين عن كل شيء من أجلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد