Ela é complicada, travesso e neste momento Eu estaria disposto a desistir de tudo em minha vida para estar com ela. | Open Subtitles | انها معقدة ، مؤذ وعند هذه النقطة... ... سأكون على استعداد للتخلي عن كل شيء في حياتي ليكون معها. |
E agora está disposta a desistir de tudo o que conhece para estar comigo, meu. | Open Subtitles | والآن هي مستعدة للتخلي عن كل شيء قد عرفته من قبل |
Eu estou mais inclinado do que outro homem aqui, para desistir de tudo pelo meu país. | Open Subtitles | أنا ملزم من أكثر من أي شخص هنا للتخلي عن كل شيء من أجل بلدي |
Não vou voltar a desistir de tudo por alguém que não conheço. | Open Subtitles | لا يمكنني التخلي عن كل شيء من أجل رجلٍ لا أعرفه و لا يعرفني |
Ele está arrasado porque eu não estou disposta a desistir de tudo por ele. | Open Subtitles | والأمر يقتلني أني لست مستعدة على التخلي عن كل شيء من أجله |
Se quiseres, podemos desistir de tudo agora. | Open Subtitles | إذا أدرتِ يمكننا التخلّي عن كلّ شيء الآن |
Não posso pedir pra desistir de tudo por mim. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أطلب منه التخلّي عن كلّ شيء والإنتقال إلى هنا لأجلي وحسب |
- Ela quer desistir de tudo. | Open Subtitles | -إنها تريد ترك كل شئ |
- Podemos desistir de tudo. | Open Subtitles | - يمكننا ترك كل شئ. |
Ao que parece, ele está disposto a desistir de tudo por mim. | Open Subtitles | تبين أنه مستعد للتخلي عن كل شيء من أجلي |
- Estava disposto a desistir de tudo. | Open Subtitles | -لقد كنت مستعداً للتخلي عن كل شيء |
Sei o quão difícil é desistir de tudo. | Open Subtitles | . أعلم مدى صعوبة التخلي عن كل شيء |
Está disposto a desistir de tudo o que construímos? | Open Subtitles | هل تنوي التخلي عن كل شيء بنيناه؟ |
Não posso desistir de tudo o resto. | Open Subtitles | لا يمكنني التخلّي عن كلّ شيء فيما خلا ذلك. |
Acabaste de ver a tua irmã regressar do mundo dos mortos e estás quase a desistir de tudo o que conheces e amas, então, provavelmente, não estás. | Open Subtitles | إنّك رأيت أختك للتوّ تعود للحياة من موت وشيك وإنّك على وشك التخلّي عن كلّ ما عهدتَ وأحببت. لذا الراجح أنّك لست بخير. |