Alguns homens que aparentam estar no auge da saúde, de repente desmoronam e morrem. | Open Subtitles | بعض الرجال يبدون في أوج الصحة فجأة ينهارون ويموتون |
E se não o tiverem, bem eles desmoronam. | Open Subtitles | وإذا لم يحصلوا عليه عندئذ سوف ينهارون |
Enquanto os estados árabes se desmoronam tragicamente o que é que fica, para além das cidades antigas, como Cairo, Beirute e Bagdad? | TED | حيث أن الدول العربية تنهار بشكل مأساوي، ما تركت وراءها غير المدن القديمة، مثل القاهرة وبيروت وبغداد؟ |
Afinal, os computadores vão-se abaixo, morre-se, as relações desmoronam. | Open Subtitles | على أي حال، الحواسب تتعطل الناس تموت، العلاقات تنهار |
Gangues assim desmoronam logo. | Open Subtitles | عصابة كهذه، تنهار في العادة بعد أربعة أو خمس عمليات |
Temos observado como os mercados financeiros — mercados supostamente à prova de falhas — se desmoronam diante dos nossos olhos. | TED | شاهدنا الأسواق الإقتصادية التي أنشأناها بتميز -- تلك الأسواق التي كان يفترض أن تكون محصنة ضد الحماقة -- شاهدناها وهي تنهار أمام أعيننا. |