ويكيبيديا

    "desobedeceu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عصيت
        
    • خالف
        
    • عصوا
        
    • عصى
        
    • بعصيان
        
    • عصت الأوامر
        
    • عصيتي
        
    • عصيتِ
        
    Porque desobedeceu ao tribunal? Open Subtitles لماذا عصيت طلب المحكمة؟ لماذا عصيت طلب المحكمة؟
    desobedeceu a uma ordem e deixou a rapariga sozinha. Open Subtitles عصيت الاوامر الموجه لك وتركت الفتاه لوحدها
    Mas ficarei satisfeito em ficar aqui como um candelabro... porque você desobedeceu a uma ordem de Ben Kidney. Open Subtitles لكنني أكثر من سعيد، لوقوف هنا كالمعتقل لأنك عصيت اوامر بن كيدني
    Então ele desobedeceu ás ordens. Ele não desobedeceu a nada. Open Subtitles إذا فقد خالف أوامره لم يخالف شيئاً
    desobedeceu, conscientemente, às ordens dadas... Open Subtitles لقد عصوا أوامر المحكمة
    E ele desobedeceu a Deus, e essa é a desobediência máxima à autoridade. TED وعلى ما يبدو، فإنه قد عصى الرب، وهذا هو العصيان المطلق للسلطة.
    Kate, desobedeceu a uma ordem direta. Open Subtitles لقد كانت لسبب وجيه , صحيح؟ كيت, لقد قمت بعصيان اوامر مباشرة.
    Devido ao seu amor pelo Duque, ela desobedeceu e deu à luz um filho, Open Subtitles بسبب حبها للدوق لقد عصت الأوامر وعطت الولادة لأبن
    desobedeceu às minhas ordens. Open Subtitles لقد عصيتي أمري.
    desobedeceu a uma ordem directa, pôs em perigo não só a sua vida e a vida de dezenas de colegas, como as vidas de dezenas de cidadãos. Open Subtitles لقد عصيتِ أمراً مباشراً. ولم تعرّضي حياتكِ فقط للخطر، وحياة زملائك الضباط،
    Você desobedeceu à minha ordem directa para desistir do caso. Open Subtitles لقد عصيت أوامري المباشرة لتتخلى عن هذه القضية
    desobedeceu continuamente às minhas ordens. Quem, eu? Open Subtitles عصيت أوامري بشكل مستمر من , انا ؟
    Agente Mulder, desobedeceu a uma ordem minha. Open Subtitles الوكيل مولدر، عصيت طلبي المباشر.
    Roubou arquivos, cooperou com o nosso inimigo... e desobedeceu a ordens várias vezes. Open Subtitles لقد سرقت ملفات , ز تعاونت مع عدونا و عصيت الأوامر عدة مرات... ...
    - Você é um bom homem... mas desobedeceu uma ordem direta... e dessa vez, não posso fingir que não sei de nada! Open Subtitles - أنت رجل طيب لكنك عصيت أمر مباشر و هذه المرة لا أستطيع أن أغض النظر
    Mas, extra-oficialmente... você desobedeceu a uma ordem directa de um superior, Joe. Open Subtitles ولكن , التقرير ... يقول انك عصيت امراً مباشراً
    Mas depois desobedeceu ao seu mestre porque tinha a sua própria missão. Open Subtitles ولكنك عصيت أمر سيدك بعدها... لأنك كنت تعتزم القيام بمهمة خاصة بك.
    John Bell, desobedeceu a preceitos da igreja. Open Subtitles جون بيل , لقد خالف قواعد الكنيسة
    - desobedeceu a uma ordem. Open Subtitles لقد خالف أحد الأوامر
    O Dawson desobedeceu a uma ordem! Open Subtitles لقد خالف الجندي الأول (دوسون) أحد الأوامر
    desobedeceu a uma ordem directa. Open Subtitles كنت عصوا أمر المباشرة.
    O Ingersoll desobedeceu a ordens ao tentar tomar a casamata. Open Subtitles انجرسول عصى الاوامر , فى محاولته الاستيلاء على تلك الدشمه . هو تخطى حدود صلاحيته
    Ele desobedeceu a essa ordem, e encontrou-os vivos e a lutar. Open Subtitles و قام بعصيان الأوامر ذهب ووجد رجاله ما زالوا أحياء و يقاتلون
    A JJ desobedeceu ordens ao falar contigo, e agora estás a esconder coisas. Open Subtitles جاي جاي عصت الأوامر بمجيئها اليك و الآن انت محجوب
    desobedeceu à minha ordem? Open Subtitles لقد عصيتي أوامري
    Ele disse-me que desobedeceu a quase todas as ordens. Open Subtitles لقد أخبرني أيضاً بأنكِ عصيتِ عملياً كل أمر أعطاكِ إياه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد