ويكيبيديا

    "desorientação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تضليل
        
    • ارتباك
        
    • التضليل
        
    • الارتباك
        
    • التوهان
        
    • ارتباكاً
        
    Tenho um módulo de desorientação, espere que já vê. Open Subtitles ‫أنا عندي وحدة تضليل ‫تي -135 . ‫أنت فقط تقف هناك.
    Aquilo é uma des... aquilo é uma desorientação. Open Subtitles ذلك تضل ذلك تضليل
    Mas este esforço ao matar resulta cansaço, aumento de apetite, e desorientação. Open Subtitles لكن هذا النوع من القتل الشاق قد يؤدى لتعب زيادة فى الشهية، ارتباك
    - Jefferson J. Berk... mestre da desorientação, reitor da decepção e artista de fuga extraordinária. Open Subtitles سيد التضليل , عميد الخداع , و فنان التملص الإستثنائي
    Uma patologia da orelha interna pode afectar o equilíbrio e causa desorientação, fazendo com que pareça ser uma desordem neurológica. Open Subtitles أمراض الأذن الداخليّة ممكن أن تؤثّر في التوازن وتسبب الارتباك مما يجعلها تبدو كاضطراب عصبي
    Os médicos disseram que ia ter até quatro semanas de desorientação. Open Subtitles الأطباء أخبروني بأن اترقب أكثر من أربع أسابيع من التوهان.
    Estás a sofrer de desorientação linguística. É um efeito colateral de um salto no Tempo tão severo. Open Subtitles إنك تعاني ارتباكاً لغوياً، وهذا عرض جانبي لقفز زمني حاد كهذا
    Vamos chamar a isso circuito de desorientação. Open Subtitles سنسميه حلقة تضليل
    - Clássica desorientação. Open Subtitles -طريقة تضليل كلاسيكية.
    Se começar a sentir náuseas ou qualquer desorientação, Open Subtitles إذا بدأتَ تشعر بأيّ غثيان أو ارتباك
    - Náuseas, vómitos, desorientação... Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.. غثيان، قيء، ارتباك {\fnAdobe Arabic}.حسنٌ
    Marcas nos pescoços, enxaquecas, desorientação. Open Subtitles صداع شديد أو ارتباك
    Perderás a contagem por causa do circuito de desorientação que estará a criar confusão na tua mente. Open Subtitles ستخطئون العد لأن حلقة التضليل تُحدث تشوشاً في عقلك
    em vez de o fazer como uma desorientação, atirando-a para o lado, opto por me concentrar no Frank, poder brincar com o Frank na vossa cabeça, o vosso segurança, e, em vez de me focar nos vossos sentidos exteriores, vou aos sentidos interiores por instantes. TED وعوضًا عن استخدام التضليل وحرف نظركم أحاول التركيز على فرانك وأتلاعب بهذا الحارس الموجود في أذهانكم وبدلًا من التركيز على الحواس الخارجية أدفع فرانك إلى التركيز على الجانب الداخلي
    Mas a ilusão é a arte da desorientação, Clark. Open Subtitles لكن الإيهام هو فن التضليل يا كلارك
    Mas em doses grandes, a droga causa desorientação, alucinações, convulsões, e por último, morte. Open Subtitles ولكن بجرعات عالية يسبب الدواء الارتباك هلوسة وتشنجات والموت في النهاية
    Só me apercebi bem da sua desorientação quando comprei um bigode falso na loja e o coloquei sobre o retrato de Simeon Lee. Open Subtitles الى حد ما هذا الارتباك قد وقع علي انا حتى اشتريت من القريه ...الشارب الصناعى...
    desorientação, perda de memória e visão turva. Open Subtitles الارتباك وفقدان الذاكره والضياع
    E essa desorientação em pânico essa separação de tudo o que era familiar essa consciência assustadora de algo para além da compreensão humana, só pode ser designado de tremendo pavor ("awe"). TED وذلك التوهان والرعب، ذلك الانفصام عن كل معلوم، ذلك اﻹدراك المروع لشيء يتخطى إدراك البشر، لا يوصف إلا بالهلع الفظيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد