ويكيبيديا

    "despachares-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تسرع
        
    • تسرعي
        
    • الإسراع
        
    • تُسرع
        
    • تسرعوا
        
    • تسرعى
        
    É melhor despachares-te. Não te atrases para a sala orientação. Open Subtitles يجب أن تسرع ، لا أريدك أن تتأخر عنالعودةإلىالمنزل.
    É melhor despachares-te. Väo começar. Ao fim do corredor. Open Subtitles من الأفضل أن تسرع التجمع داخل القاعة إلى يسارك
    É melhor despachares-te antes que a não-sei-quantas se zangue. Open Subtitles يجب أن تسرع قبل أن تغضب هذه التي لا أعرف اسمها.
    É melhor despachares-te, a hora de almoço está a acabar. Open Subtitles من الأفضل أن تسرعي إن الغداء على وشك أن ينتهي
    É melhor despachares-te, menina. Os lugares esgotam-se... durante anos. Open Subtitles من الأفضل أن تسرعي يا فتاة الحجز بهذه الأماكن يستغرق أعواماً
    Perdeste o autocarro. É melhor despachares-te. Open Subtitles لقد تأخرت على الحافلة، عليك الإسراع
    Eles estão a sair agora. É melhor despachares-te. - Quase pronto. Open Subtitles حسنٌ، إنّهم يغادرون الآن، من الأفضل أن تُسرع
    É melhor despachares-te. Open Subtitles انها بسبب القتل الفعال, ربما تريد ان تسرع
    Eu sedei-o e irá acordar dentro de 90 segundos. Por isso é melhor despachares-te. Open Subtitles لقد قمت بتنويمه لكنه سيفيق في خلال تسعين ثانية لذا من الأفضل أن تسرع
    Não temos muito tempo. Então, é melhor despachares-te. Open Subtitles ـ ليس لدينا وقتا كافيا لهذا ـ حسنا, إذا يفضل أن تسرع
    É melhor despachares-te, velhadas, antes que as coisas comecem a morrer à tua volta. Open Subtitles من الافضل ان تسرع , ايها الرجل العجوز قبل ان تبدأ الاشياء تنقلب عليكَ
    Tens um lugar no último avião, mas é melhor despachares-te porque sai esta noite, às 7 horas. Open Subtitles لديك مقعد في الطائرة الأخيرة لكن عليك أن تسرع لأنهّا ستقلع في الـ7 ليلاً
    É melhor despachares-te. Boa sorte. Open Subtitles من الأفضل أن تسرع الآن، أتمني لك حظًا موفقًا
    Está bem. É melhor despachares-te para não chegares atrasado. Open Subtitles من الأفضل لك أن تسرع إذن حتى لا تتأخر
    É melhor despachares-te. A tua oportunidade está a desaparecer, a desaparecer... a desaparecer... E desapareceu. Open Subtitles يفضّل أنّ تسرعي ، ففرصتكِ تمرّ، تمرّ ، تمرّ ..
    É melhor despachares-te. Open Subtitles من الافضل ان تسرعي بالتحرك سنحلق بعد ساعتين
    É melhor despachares-te. O pôr-do-sol está para breve, e tenho uma dívida para pagar. Open Subtitles مِن الأفضل أنْ تسرعي لأنّ الشمس ستغرب قريباً و لديّ دَينٌ أسوّيه
    E é melhor despachares-te, porque nunca se sabe se vou ter algum tipo de efeitos colaterais sobre-humanos estranhos. Open Subtitles آه , من الأفضل أن تسرعي أيضاً لن تعلمين إن كنت سأطور نوعاً ما من الآثار الجانبية الغريبة للبشري الخارق
    Então é melhor despachares-te Open Subtitles اعتقد أنه من الأفضل أن تسرعي إذن
    São quase 5:00. É melhor despachares-te! Open Subtitles إنها بالكاد الخامسة تماماً، يجدر بك الإسراع!
    É melhor despachares-te antes que acabe. Open Subtitles من الأفضل لك أن تُسرع قبل أن يُلتهم بأكمله و يختفي
    Da próxima vez que tocar à campainha, é melhor despachares-te a atender. Open Subtitles عندما أدق الجرس المرة القادمة من الأفضل أن تسرعوا و تسمحوا لي بالدخول
    Ei, doçura. É melhor despachares-te, ou o teu marido estará em casa. Open Subtitles من الأفضل أن تسرعى قبل أن يأتى زوجك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد