É melhor despachares-te. Não te atrases para a sala orientação. | Open Subtitles | يجب أن تسرع ، لا أريدك أن تتأخر عنالعودةإلىالمنزل. |
É melhor despachares-te. Väo começar. Ao fim do corredor. | Open Subtitles | من الأفضل أن تسرع التجمع داخل القاعة إلى يسارك |
É melhor despachares-te antes que a não-sei-quantas se zangue. | Open Subtitles | يجب أن تسرع قبل أن تغضب هذه التي لا أعرف اسمها. |
É melhor despachares-te, a hora de almoço está a acabar. | Open Subtitles | من الأفضل أن تسرعي إن الغداء على وشك أن ينتهي |
É melhor despachares-te, menina. Os lugares esgotam-se... durante anos. | Open Subtitles | من الأفضل أن تسرعي يا فتاة الحجز بهذه الأماكن يستغرق أعواماً |
Perdeste o autocarro. É melhor despachares-te. | Open Subtitles | لقد تأخرت على الحافلة، عليك الإسراع |
Eles estão a sair agora. É melhor despachares-te. - Quase pronto. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّهم يغادرون الآن، من الأفضل أن تُسرع |
É melhor despachares-te. | Open Subtitles | انها بسبب القتل الفعال, ربما تريد ان تسرع |
Eu sedei-o e irá acordar dentro de 90 segundos. Por isso é melhor despachares-te. | Open Subtitles | لقد قمت بتنويمه لكنه سيفيق في خلال تسعين ثانية لذا من الأفضل أن تسرع |
Não temos muito tempo. Então, é melhor despachares-te. | Open Subtitles | ـ ليس لدينا وقتا كافيا لهذا ـ حسنا, إذا يفضل أن تسرع |
É melhor despachares-te, velhadas, antes que as coisas comecem a morrer à tua volta. | Open Subtitles | من الافضل ان تسرع , ايها الرجل العجوز قبل ان تبدأ الاشياء تنقلب عليكَ |
Tens um lugar no último avião, mas é melhor despachares-te porque sai esta noite, às 7 horas. | Open Subtitles | لديك مقعد في الطائرة الأخيرة لكن عليك أن تسرع لأنهّا ستقلع في الـ7 ليلاً |
É melhor despachares-te. Boa sorte. | Open Subtitles | من الأفضل أن تسرع الآن، أتمني لك حظًا موفقًا |
Está bem. É melhor despachares-te para não chegares atrasado. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تسرع إذن حتى لا تتأخر |
É melhor despachares-te. A tua oportunidade está a desaparecer, a desaparecer... a desaparecer... E desapareceu. | Open Subtitles | يفضّل أنّ تسرعي ، ففرصتكِ تمرّ، تمرّ ، تمرّ .. |
É melhor despachares-te. | Open Subtitles | من الافضل ان تسرعي بالتحرك سنحلق بعد ساعتين |
É melhor despachares-te. O pôr-do-sol está para breve, e tenho uma dívida para pagar. | Open Subtitles | مِن الأفضل أنْ تسرعي لأنّ الشمس ستغرب قريباً و لديّ دَينٌ أسوّيه |
E é melhor despachares-te, porque nunca se sabe se vou ter algum tipo de efeitos colaterais sobre-humanos estranhos. | Open Subtitles | آه , من الأفضل أن تسرعي أيضاً لن تعلمين إن كنت سأطور نوعاً ما من الآثار الجانبية الغريبة للبشري الخارق |
Então é melhor despachares-te | Open Subtitles | اعتقد أنه من الأفضل أن تسرعي إذن |
São quase 5:00. É melhor despachares-te! | Open Subtitles | إنها بالكاد الخامسة تماماً، يجدر بك الإسراع! |
É melhor despachares-te antes que acabe. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تُسرع قبل أن يُلتهم بأكمله و يختفي |
Da próxima vez que tocar à campainha, é melhor despachares-te a atender. | Open Subtitles | عندما أدق الجرس المرة القادمة من الأفضل أن تسرعوا و تسمحوا لي بالدخول |
Ei, doçura. É melhor despachares-te, ou o teu marido estará em casa. | Open Subtitles | من الأفضل أن تسرعى قبل أن يأتى زوجك |