Estou aqui para confirmar que a 3ª carta é na verdade uma ordem de despejo. | Open Subtitles | لقد أتيت حتى أؤكد لكم باأن الرسالة الثالثة هي إشعار إخلاء بالواقع |
É um processo longo e tedioso... mas você e a sua família receberão uma ordem de despejo. | Open Subtitles | إنها عملية طويلة وشاقة. لكنك أنت وعائلتك سوف تتلقون أمر إخلاء من المزرعة. |
Estava a falar com o teu querido filho sobre esta ordem de despejo. | Open Subtitles | كنت أتكلم مع ابنك الغالي عن مسألة الإخلاء هذه |
Olá! MNU está te notificando de despejo. | Open Subtitles | مرحباً، منظمة حقوق الكائنات الفضائية نحن هُنا لتقديم إنذار الإخلاء |
Na manhã do despejo, uma forte pancada na porta acordou-me. | Open Subtitles | في صباح يوم الطرد نقرة قوية على الباب أيقظتني |
As ossadas mais pesadas ainda estarão perto do local de despejo inicial. | Open Subtitles | فالبقايا الأثقل وزناً ستكون قريبة من مكان رمي الجثة |
Não, é um aviso de despejo autêntico. | Open Subtitles | لا، بل هذا انذار اخلاء فعلي، فقد اتصلت بالمالك |
Marcamos os locais de rapto e despejo. | Open Subtitles | قمنا بتعيين مكان الأختطاف و موقع ألقاء الجثة |
Este é o teu aviso de despejo. Levem os tambores. | Open Subtitles | لقد قلت هناك إخلاء , خذ الطبول |
Estamos a apresentar a si e ao seu cliente uma ordem de despejo. | Open Subtitles | إننا نقدم لك ولعميلك أمر إخلاء |
Custa-me dizer-lhe isto, mas... o seu despejo está agendado para hoje. | Open Subtitles | - أكره أن أقول لك - لكن عملية إخلاء منزلك قد تم جدولتها اليوم |
Ele disse que estavas no despejo. Não sei quem ele é, nem como me conhece. | Open Subtitles | لقد قال أنك كنت في عملية إخلاء منزله - لا أعرف هذا الرجل الملعون - |
Sim, bem no caso de conseguires ver, estou a segurar esse contracto agora, e uma vez que não consegues pagar o saldo devedor no dia de hoje, estou a dar-te uma ordem de despejo. | Open Subtitles | أجل، في حال نسيت فأنا من يحمل العقد الآن .. وبما أنّك غير قادر على دفع دينك في هذا اليوم .. فأنا أطلب منك إخلاء هذا المكان |
Precisa avisar com antecedência antes de forçar um despejo. | Open Subtitles | يجب أن يقد إنذاراًً عادلاًً قبل أن ينفذ عملية الإخلاء |
Você é o corretor imobiliário do banco neste despejo. | Open Subtitles | أنت سمسار البنك المسؤول عن عملية الإخلاء |
Tenho uma pergunta. Não receberam nenhuma remarcação da data do despejo? | Open Subtitles | لدي سؤال , ألم تتلقوا أمراً بإعادة جدولة لتاريخ الإخلاء ؟ |
Roubaste-me ferramentas durante o despejo? | Open Subtitles | لقد سرقت بعضاً من أدواتي البارحة أثناء الإخلاء |
Porque é proibido subalugar e dá direito a despejo. | Open Subtitles | حسنا, يجب أن يزعجك لان التأجير من المستأجر يؤدي الي الطرد |
O processo de despejo está em marcha mas o meu advogado diz que pode levar até um ano. | Open Subtitles | عملية الطرد بدأت رسميًا لكن محاميّ قال أن الأمر قد يصل لسنة |
Mudou o local de despejo, porque os outros foram descobertos. | Open Subtitles | لقد غير موقع رمي الجثث بما أن الموقع الآخر اكتشف |
Ele está familiarizado com o rapto e locais de despejo, e há uma cena de crime secundaria, onde ele segura e interage com as famílias. | Open Subtitles | انه يشعر بالألفة مع مواقع الاختطاف و رمي الجثث و هناك مسرح جريمة ثانوي بينهما حيث يحتجز و يتفاعل مع العائلات |
Homie, acho que é um aviso de despejo. | Open Subtitles | هومي أظنها مذكرة اخلاء |
A ponderação e o despejo do corpo podem ser uma contra medida forense? | Open Subtitles | التثقيل و ألقاء الجثة قد تكون تدابير مضادة للطب الشرعي |
AVISO DE despejo | Open Subtitles | تختفي بشكل سحري بحلول الغد انذار بالإخلاء الفوري |