Se ele despreza as mães, despreza os filhos, também. | Open Subtitles | إذا كان يحتقر الأمهات فإنه سيحتقر أبنائهن أيضاً |
- despreza todas as mulheres. | Open Subtitles | انه يحتقر جميع النساء ما فائدة قولك هذا لى ؟ |
O que não posso tolerar é quando... a gente despreza aqueles que não lhe causam dano. | Open Subtitles | ما لا أطيقه هو.. أن يحتقر الناس شخصا لا يأذيهم. |
despreza a minha hospitalidade, quer os louros todos no jornal... | Open Subtitles | . أنت تحتقر كرم ضيافتى أنت تريد نسب الفخر كله إليك فى الصُحف ؟ |
Passas o tempo na garagem, tens uma mulher que já não desejas e um filho que te despreza. | Open Subtitles | تقضي معضم وقتك في المرآب زوجتك تراك غير نافعاً وأبنك يحتقرك |
Achas mesmo que a Nancy te despreza? | Open Subtitles | هل تعتقدى ان نانسى حقا تحتقرك ؟ |
O que é importante são as manobras politicas e a diplomacia, as quais aparentemente você despreza. | Open Subtitles | المُهم هو الدبلوماسيّة والمناورات السياسيّة، التي يبدو بأنّك تحتقرها. |
Portanto, descansai. Não sois a única mulher governante que ele despreza. | Open Subtitles | اطمئني أنت ، لست المرأة الحاكمة الوحيدة التي يحتقرها . |
O Constantine Dmitrich despreza e odeia a cidade e os citadinos. | Open Subtitles | قسطنطين ديمتريتش يحتقر ويكره بلدتنا وسكانها هل تعيش في البلد على مدار السنة؟ |
Que não despreza a gente? | Open Subtitles | لدن أحرزنا انه ر يحتقر لنا على قدم المساواة؟ |
Aidan despreza quem ele é, aquilo que tu o tornaste! | Open Subtitles | أيدن يحتقر ما هو عليه ما صنعته أنت به |
Aquele que despreza o meu Papa, o Cristianismo. | Open Subtitles | مع الذي يحتقر حبري الأعظم, والديانة المسيحية. |
É, é mesmo assim. despreza tudo o que me diga respeito. | Open Subtitles | نعم انه كذلك فهو يحتقر كل شىء عنى |
E fica a saber, Gryza, que ele despreza os piratas. | Open Subtitles | إنّه يحتقر القراصنة |
Eu tenho é problemas em ver como ela despreza toda a gente. | Open Subtitles | ماذا لو لدي مشكلة معها كيف تحتقر الجميع . |
Ela despreza toda a linhagem dos Dragomir. | Open Subtitles | قالت إنها تحتقر خط دراغومير كله. |
Se ajuda alguma coisa, ela despreza a Victoria. | Open Subtitles | إن كان هذا يساعدك فإنها تحتقر فيكتوريا |
Nunca aceites uma chávena de chá de alguém que te despreza. | Open Subtitles | لا تقبلي أبدًا بشايٍ من شخص يحتقرك |
Um homem que te despreza totalmente. | Open Subtitles | الرجل الذي يحتقرك ِ إلى صميمه |
Já reparei como ela te despreza. | Open Subtitles | لاحظ كيف تحتقرك |
Ela o despreza. | Open Subtitles | إنها تحتقرك |
- Se eles descobrirem que você é financiado pela mesma instituição que você diz que despreza. | Open Subtitles | -عفوا؟ -إذا علموا أنّك مُوّلت عن طريق نفس المؤسسة التي تزعم أنك تحتقرها |
Cersei Lannister, a rainha que o povo despreza? | Open Subtitles | سيرسي لانيستر)؟ ) ملكة يحتقرها الناس لها؟ |