Só que, dessa vez, nem vai perceber o que o atingiu. | Open Subtitles | ماعدا هذه المرة ، أنت حتى لن تسمع سقوط المطرقة |
Fiquei entusiasmado, porque pensei que dessa vez já sabia responder. | TED | حسنا، كنت متحمسا لأنني أعتقد أنه بإمكاني أن أجيب هذه المرة. |
Ao fim de cinco meses, inscrevemo-nos de novo mas, dessa vez, não fui sozinha. | TED | بعد خمسة شهور، قدمنا طلبًا مرة أخرى، ولم أذهب لوحدي هذه المرة. |
Mas agora estou te pedindo, só dessa vez, confie em mim! | Open Subtitles | و الآن أنا أطلب منكَ هذه المرّة فقط ثق بي |
dessa vez, nós não fizemos nenhum desejo para o futuro. | Open Subtitles | في هذه المره لم نضع اي اخلام نريد تحقيقها |
Fazia caminhadas mais de uma vez por semana ou foi só dessa vez? | Open Subtitles | هل كان يحب فعل ذلك أكثر من مرة بالاسبوع أم كانت هى تلك المرة الوحيدة |
dessa vez, enviei-lhe um monte de videoclipes de outro projeto que os meus alunos tinham feito. | TED | وفي هذه المرة أرسلت له عددًا من مقاطع الفيديو من مشروعٍ آخر قام به طلابي. |
Fui ao tribunal, e o juiz disse uma coisa que os juízes dizem sempre mas, dessa vez, teve um significado especial. | TED | لذلك ذهبت إلى المحكمة، وقال القاضي شيئًا عادةً ما يقوله القضاة، ولكن هذه المرة كان له معنى خاص. |
-É um pouco diferente dessa vez. | Open Subtitles | لكن الأمر مختلف قليلاً هذه المرة. قليلاً، كيف؟ |
Tenho grana dessa vez. Dois dólares. | Open Subtitles | حصلت على المال هذه المرة يا رجل, حصلت على دولارين |
dessa vez não. Fui acusado de homicídio. | Open Subtitles | لا، ليس هذه المرة تمَّ اتهامي بإرتكاب جريمة |
Mas você foi longe demais dessa vez. | Open Subtitles | لكن يجب عليكِ أن تذهبي بعيداً جدا هذه المرة |
Quero um hambúrguer sem maionese dessa vez. | Open Subtitles | وانا اريد هامبرجر بدون مايونيز هذه المرة |
Achei que ia ser mais fácil dessa vez... | Open Subtitles | إعتقدت أن الأمر سيكون أقل إيلاماً هذه المرة |
Nós vamos fazer tudo certo dessa vez, ok? | Open Subtitles | سوف نقوم بها الآن بطريقة صحيحة هذه المرة ، موافق؟ |
Mas dessa vez parece que... é a cobra... quem está a colocar o mangusto num aperto. | Open Subtitles | لكن هذه المرة يبدو أن النصر لـ.. الكوبرا الذي يعتصر النمس |
Não sei por que achei que dessa vez seria diferente. | Open Subtitles | أجهل لما عساي خِلت هذه المرّة ستتسم بأيّ اختلاف. |
Mas ele nos decepcionou dessa vez. | Open Subtitles | لكنّه خذلنا هذه المرّة إنّ الجواب في الأشياء الشاذّة |
É como mais um round, eu só quero descobrir se consigo dessa vez. | Open Subtitles | لكنّي أريد أن أكتشف هي، مثل، جولة واحدة أنا فقط أريد أن أري إذا كان يمكنني حقا أن أفعلها هذه المرّة |
Então, dessa vez eu vou lá me certificar de que isso não aconteça novamente. | Open Subtitles | لذا,سأذهب ألي هناك هذه المره وأتأكد أن هذا لن يحدث ثانيه |
Me desculpe, sem ofender. Mas eu vou chamar um encanador dessa vez, isso é ridículo. | Open Subtitles | آسفه ، لا اقصد الإهانه، لكنني سأدعو سباكً حقيقياً هذه المره |
Mas só porque dessa vez ele me fez escolher entre ver basketball e fazer sexo. | Open Subtitles | لكن لمجرد انه تلك المرة اجبرني ان اختار بين مشاهدة كرة السلة او ممارسة الجنس |
Só que dessa vez, saberás que o estás a fazer. | Open Subtitles | فقط لهذه المرة اطلب منك هذا المعروف |
Só que dessa vez năo o mandarăo para as galés. | Open Subtitles | لكن فى هذة المرة لن تُرسل إلى السفن |