ويكيبيديا

    "dessas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من هذه
        
    • من تلك
        
    • كهذا
        
    • كهذه
        
    • من هؤلاء
        
    • مثل هذا
        
    • من هذا القبيل
        
    • كتلك
        
    • مثل ذلك
        
    • لهذه
        
    • من أولئك
        
    • عن هذه
        
    • هذا النوع من
        
    • مثل تلك
        
    • لتلك
        
    É entusiasmante ver isso do ponto de vista do que aprendemos mas quantas dessas 4000 doenças têm tratamento disponível neste momento? TED من المدهش ان نرى ذلك من منطلق ما تعلمناه لكن كم من هذه الـ4000 مرض يوجد علاج متوفر له؟
    E eu questiono-me se, dessas três coisas, alguma delas é terem sobrevivido a algum tipo de trauma? TED وما أود معرفته من هذه الأشياء الثلاثة هل كان أحدها يتمثل الشفاء من صدمة ما؟
    O próximo postal foi feito a partir de uma dessas fotos. TED وهذه البطاقة التالية تم تشكيلها من واحدة من تلك الصور.
    Deve ser um idiota se pensa que você fará uma coisa dessas. Open Subtitles لابد أنه مغفل اذا أعتقد أنك يمكن أن تفعل شيئا كهذا
    Você poderia ter sofrido um traumatismo com uma pancada dessas. Open Subtitles كان بالإمكان أن تحصل لك هزَة جرَاء صودمة كهذه
    Lembras-te, D.? Da última vez comi 15 dessas coisas más. Open Subtitles أتذكر دي، المرة الماضية أكلت 15 من هؤلاء الأشقياء
    Mas, antes de ter falado com Venus, eu não fazia ideia de que nenhuma dessas abordagens resolvia a razão por que ela tivera que ver morrer o filho. TED لكن لحين تكلمت مع فينوس لم يكن لدي أدنى فكرة أنه ولا واحد من هذه الأساليب فعليًا يجيب : لماذا اضطرت ان ترى طفلها يموت؟
    É muito mais como uma sinfonia de diferentes notas, e cada uma dessas notas é tocada num instrumento diferente de cognição. TED الأمر أشبه بالسمفونية الموسيقية التي تحتوي على نغمات متعددة، وكل من هذه النغمات تعزف على آلة مختلفة من الإدراك.
    Mas ainda é socialmente aceitável difamar publicamente uma mulher por isso, porque nenhuma dessas razões se tornaram uma narrativa social. TED ولكن مازال الهجوم علنًا على النساء مقبول اجتماعيًا، لأن ولاسبب من هذه الأسباب نجحت لتكون من العرف الاجتماعي
    Abriram trezentas linhas dessas para os egípcios usarem, fornecendo acesso lento mas tão necessário à Internet a todos os egípcios. TED فقاموا بفتح 300 خط من تلك الخطوط ليستخدمها المصريون، مقدمين بذلك اتصال بطيء بالشبكة ولكنه جيد بالنسبة للمصريين.
    É com as irmãs que começamos a reunir muitas dessas primeiras camadas que tapam a nossa alma. TED في الأخوة والأخوات، حيث بدأنا في جمع العديد من تلك الطبقات الأولية التي غطت روحنا.
    Pensei que ele podia ter uma dessas televisões miniaturas. Open Subtitles أعتقدت ان لديه واحد من تلك التلفزيونات الصغيرة
    Achas que posso pagar uma suite dessas com o meu salário? Open Subtitles هل تعتقد أنه يمكننى تحمل ثمن زى كهذا من مرتبى
    Ela devia ter dinheiro, ou jóias ou pratas ou uma coisa dessas. Open Subtitles ،كان يجب أن يكون لديها نقود مجوهرات، فضيّات، أو شيء كهذا
    Se tentas fazer mais alguma dessas, acabo já com isto. Open Subtitles أذا فعلت شيئاً كهذا مرة آخرى,و سأنهي هذا حالاً
    Mas fazer isso implica marketing e estratégia e coisas dessas! Open Subtitles سوزان هذا يعني القيام بالتسويق ووضع الاستراتيجيات وأشياء كهذه
    Não era esperta o suficiente para ter uma ideia dessas. Open Subtitles انها فقط لم تكن ذكية كفاية لتأتي بفكرة كهذه
    Bem, três dessas mulheres fugiram quando o tipo armado entrou. Open Subtitles ولكن ٣ من هؤلاء النساء فررن عندما أتى المسلحين
    E por que o senhor Houdini, guardaria uma chave dessas? Open Subtitles لماذا السيد هوديني يحتفظ بمفتاح صغير مثل هذا ؟
    Ainda não tens uma quantia dessas, pois não? Eu tenho. Open Subtitles لا تملك مالا من هذا القبيل بعد، أليس كذلك؟
    E do que andamos à procura é, se haverá pequenas diferenças entre colónias, quantas interações cada formiga precisa antes de se dispor a sair e a procurar comida, porque uma colónia dessas sairá menos para procurar comida. TED ما نبحث عنه هو احتمالية وجود اختلاف بسيط بين المستعمرات في كمية التواصلات التي تحتاجها كل نملة قبل أن تقرر الخروج للبحث عن الطعام، لأن مستعمرة كتلك سيقل فيها الخروج للبحث عن الطعام.
    Tu achas que eu faria uma coisa dessas sem falar antes contigo? Open Subtitles هل تعتقد انني سأفعل شيئا مثل ذلك دون ان الحديث اولا؟
    Alguma dessas culturas, por acaso, fica nos estados mais próximos? Open Subtitles هل لهذه الثقافات لديهم الفرصة للجلوس في ثلاث ولايات
    Quantas dessas são casadas com um homem com historial de violência sexual? Open Subtitles كم واحدة من أولئك المريضات متزوجة برجل لديه سابقة عنف جنسي؟
    Fique longe dessas bolachas e feijão, e ficará bem. Open Subtitles ابتعد فقط عن هذه الرقاقات، والفاصوليا وستكون بخير
    Se é uma festa dessas, então tenho de me arranjar melhor. Open Subtitles سوف تكون هذا النوع من الحفلات. يجب أن أتزين قليلاً.
    Recuso-me a imaginar que também tens uma dessas coisas. Open Subtitles أرفض التخيل بأنك أيضا لديك مثل تلك الأشياء.
    O que fazemos com as ogivas dessas armas nucleares? TED ماذا نفعل مع جميع الحفر لتلك الأسلحة النووية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد