Ficas desse lado, e este lado é o meu. | Open Subtitles | حسناً؟ ستبقى على هذا الجانب. وهذا هو جانبي. |
Tu tens de dormir desse lado da cama porque eu tenho de dormir neste lado da cama. | Open Subtitles | لا عزيزى انت يجب ان تنام على هذا الجانب لاننى يجب ان انام على الجانب الاخر |
Desde que fiques desse lado da sala, vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | طالما أن ستكون فى هذا الجانب من الغرفة كل شئ سيكون بخير |
Não. Mas eu não estou desse lado da mesa. | Open Subtitles | لا، لكن لستً أنا من يجلس في ذلك الجانب من الطاولة |
E eu espero bem estar desse lado. Ei! | Open Subtitles | اختر جانبا ديل وانا سوف اكون في ذلك الجانب |
Estás desse lado, eu estou nesse. | Open Subtitles | أنت إعمل بذلك الجانب و أنا بهذا الجانب |
Eu sinto-me sortudo por estar no outro lado da sala porque desse lado deve cheirar mal.. | Open Subtitles | أنا أشعر بالحظ لأن هذا الجانب من الغرفة متعفن |
Não tem vibração nenhuma desse lado da cama. | Open Subtitles | وهو أمر غريب بالنظر بالنظر للجهد الثنائي المشترك ليس هناك مشاعر حاكمة قادمة من هذا الجانب |
É desse lado que estás. | Open Subtitles | لكن القانون هو القانون هذا الجانب الذي أنت معه |
Nunca estive desse lado numa. | Open Subtitles | لم يسبق أن كنت على هذا الجانب من الحالتين |
Giants, venham aqui, sigam-me! desse lado, desse lado, aqui mesmo. | Open Subtitles | يا شباب تعالوا إلى إلى هذا الجانب |
Para o caso do superportal desse lado ser impossível de se destruir, um plano reserva foi planejado. | Open Subtitles | فى حاله إذا لم يكن من الممكن تدمير الـ " بوابه الخارقه " على هذا الجانب فخطه الدعم اُبتكرت |
Estar desse lado não te torna melhor. | Open Subtitles | كونك على هذا الجانب لا يجعلك أفضل منا |
Não é desse lado. | Open Subtitles | ليس من على هذا الجانب. منالجانــ... أليس.. |
É o que o mantém desse lado da ecrã... | Open Subtitles | و هذا ما يبقيك على هذا الجانب من الشاشة |
Ficas com tudo desse lado. | Open Subtitles | أن تأخذ كل شيء على هذا الجانب. |
Se fosse a ti, não mostrava tanta arrogância desse lado da jaula. | Open Subtitles | لن أكون متلهفة لإظهار تعجرفي من ذلك الجانب من القفص |
Só que estás desse lado. | Open Subtitles | إنى بخير حالٍ! حينما تكون على ذلك الجانب فحسب! |
Eu sou o único ocidental que não tira os olhos desse lado | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي رأى ذلك الجانب |
Tudo desse lado pode ser seu mas n�o podes cruzar esta linha, entendeste? | Open Subtitles | كل شيء على ذلك الجانب يكون لك وان لاتعبر هذا الخط, هل تفهم هذا؟ . |
Põe isso aí desse lado. | Open Subtitles | ارفع هذه على ذلك الجانب |
- desse lado não há nada. - Sim. | Open Subtitles | ليس هُناك ثمّة شيئ بذلك الجانب. |