ويكيبيديا

    "deste ano" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذه السنة
        
    • هذا العام
        
    • لهذا العام
        
    • لهذه السنة
        
    • هذه السنه
        
    • هذه السَنَةِ
        
    • هذه العام
        
    • العام من
        
    • بهذا العام
        
    • لهذهِ السنه
        
    BG: De certeza que muita gente aqui interroga-se sobre a sua experiência como ministro das Finanças da Grécia no início deste ano. TED برونو: أنا متأكد بأن العديد من الأشخاص هنا يتساءلون عن تجربتك كوزير مالية اليونان في وقتٍ سابق من هذه السنة.
    Recentemente publicámos o maior estudo longitudinal de sempre sobre o crescimento "online" das notícias falsas na capa da revista Science em março deste ano. TED وقد نشرنا مؤخرًا أكبر دراسة طوليّة عن انتشار الأخبار الخاطئة في الويب على غلاف مجلة ساينس في شهر مارس من هذه السنة.
    Bom, parece que nos esquivámos a uma pandemia mortal deste ano que muita gente temia, mas esta ameaça pode repetir-se em qualquer altura. TED حسنا يبدو أننا تلافينا خطر الوباء القاتل هذا العام والذي أفزع الكثير منا ولكنه ممكن أن يعود لتهديدنا في أي وقت
    Licita em minha pessoa no leilão de caridade deste ano. Open Subtitles أريدك ان تزايد عليَّ في المزاد الخيري هذا العام
    A 14 de março deste ano, publiquei um póster no Facebook. TED في 14 مارس لهذا العام قمت بعمل مشاركة علي الفيس بوك.
    Lamentamos informar que a viagem de estudo deste ano... foi cancelada. Open Subtitles نأسف بأن نعلن أن الرحلة المدرسية لهذه السنة قد ألغيت
    Tu vais sair para comprar a árvore de natal deste ano, e o que tu não gastares... podes usar para a festa. Open Subtitles انا اريدك ان تختار شجره هذه السنه والباقي الذي لم تصرفه تستيطع ان تستعمله في لحفلتك
    Vendi a deste ano a 5 cêntimos, até antes de cultivar. Open Subtitles بعت محصول هذه السنة بـ 5 سنتات قبل زراعته حتى
    Pediu-me que fizesse o discurso inaugural na convenção deste ano em Vegas. Open Subtitles طلب مني إلقاء الخطاب الرئيسي في إتفاقية هذه السنة في فيجاس
    Vou morrer solteiro e sozinho. Mais vale focar-me nos impostos deste ano. Open Subtitles سأموت عازباً ووحيداً ويجب أن أركز على دفع ضرائب هذه السنة
    Essa escassez levou a uma crise em janeiro deste ano, na Universidade de Joanesburgo. TED هذه النُدرة قادت الى كارثة في يناير هذه السنة في جامعة جوهانسبيرج
    Então, o objectivo da expedição deste ano... é ver se encontramos algum vestígio da expedição do ano passado. Open Subtitles حسناً, الهدف من ...رحلة هذه السنة لنرى أن كنا سنقدر على البحث عن رحلة العام الماضي
    O retrato foi pintado no começo deste ano, para o seu 16º aniversário. Open Subtitles هذه اللوحة تم رسمها في وقت متقدم من هذه السنة في عيد ميلادها السادس عشر.
    É hora de revelar o destino do retiro deste ano. Open Subtitles حان الآن الوقت للكشف عن موقع رحلة هذا العام
    E as crias deste ano não tinham vergonha da câmara. Open Subtitles وصغار هذا العام كانت بالتأكيد غير خجولة من الكاميرا
    Mas não sei, depois deste ano, não creio que isso seja verdade. Open Subtitles ولكنى لا أعرف, بعد هذا العام, لا أعتقد أن ذلك صحيح.
    O processo eleitoral deste ano não se apresenta como uma boa opção para a liderança através do exemplo. TED العملية الانتخابية لهذا العام لم تعطِ خياراً جيداً لم تكن مثالاً يحتذى به.
    Sabem, fui ver a lista de oradores da TED deste ano. TED لقد تحققت من قائمة المتحدثين في TED لهذا العام بأكملها،
    E depois terias de confirmar se é mesmo deste ano. Open Subtitles و بعد ذلك تفحص التقويم إذا كان لهذا العام أم هو للعام الماضى
    Agora, pormenores acerca do piquenique da empresa deste ano. Open Subtitles والآن تفاصيل أكثر عن رحلة الشركة لهذه السنة
    Agora, pormenores acerca do piquenique da empresa deste ano. Open Subtitles والآن تفاصيل أكثر عن رحلة الشركة لهذه السنة
    A repórter asiática Trisha Takanawa junta-se a nós em directo da cerimónia onde se escolhe o tema deste ano. Open Subtitles المراسله الاسيويه تريشا تاكاناوا تنظم الينا مباشره من الاحتفال حيث يتم اختيار موضوع هذه السنه
    Os meus professores deste ano já todos me chumbaram uma vez. Open Subtitles جييز كُلّ معلّم هنا هذه السَنَةِ خذلني على الأقل مرّة.
    E o PREHECDD deste ano por ter alcançado a R, vai para Conrad! Open Subtitles وجائزة هذه العام لإيقاف التصدي "تذهب لـ"كونراد
    Estes são alguns resultados do início deste ano do VirusTotal. TED هذه بعض النتائج من بداية هذا العام من برنامج فيرسس توتال.
    ESPECIAL Os saldos após o Dia de Acção de Graças deste ano vão ser brutais. Open Subtitles حسناً ، التخفيضات بعد عيد الشكر بهذا العام ستكون جنونية
    E aqui estão elas! As finalistas do Top 10 deste ano. Open Subtitles وهذا هم الـ10 الاوائل لهذهِ السنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد