ويكيبيديا

    "deste-nos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعطيتنا
        
    • منحتنا
        
    • قدمتموه
        
    Tu Deste-nos dinheiro. Nós fizemos uma colheita com ele. Open Subtitles لقد أعطيتنا المال ونحن زرعنا به هذ المحصول
    Deste-nos uma segunda oportunidade e devemos usá-la para alimentar o fogo da nossa produtividade, para que as almas daqueles que enterrámos vivam nas nossas boas acções e em façanhas construtivas. Open Subtitles لقد أعطيتنا فرصة ثانية فأجعلنا نستغل فرصتنا الثانية لإستخدامها كوقود للأنتاج
    Deste-nos os ficheiros de todos os que tiveram acesso à sala de abastecimento. Open Subtitles أنت أعطيتنا جميع الملفات لكل شخث من اممكن أن يدخل لغرفة التجهيزات
    Deste-nos uma desculpa para usarmos a cozinha pela primeira vez. Open Subtitles لقد منحتنا عذراً كي نستخدم المطبخ لأول مرة بحياتنا
    Eliot, quando viemos para aqui, Deste-nos carta branca para realizarmos a nossa própria operação. Open Subtitles عندما عُيِّنا هنا انت تقريبا منحتنا الصلاحية المطلقة لإدارة عملياتنا
    Deste-nos o caso para ajudar a recuperar o agente, não para mudar de lado. Open Subtitles ما قدمتموه لنا هذه الحالة لمساعدتنا في الحصول على وكيل الوراء، لا تمثل الجانب الآخر.
    Deste-nos a direcção errada. Isto é uma pastelaria. Open Subtitles لقد أعطيتنا العنوان الخطأ، كان عنوان دكّان شطائر
    Quando estávamos no Tribunal dos Touros, Deste-nos esperança quando nós não a tínhamos. Open Subtitles لمّا كنّا في حلبة الثور أعطيتنا الأمل حينما لمْ يكُ لدينا
    Tu Deste-nos o "que" estávamos à procura, ele deu-nos o "onde" Open Subtitles أعطيتنا الشيء الذي نبحث عنه،وأعطانا أين نجده
    Tu Deste-nos a vítima e nós temos de descobrir quem planeia matá-la. Open Subtitles لقد أعطيتنا الضحية. الآن يجب أن نكتشف, من يخطط لقتلها.
    Deste-nos ambas. Obrigado por nada! Obrigado por nada! Open Subtitles لقد أعطيتنا كلاهما ، نشكرك على لاشيء
    Deste-nos esperança com a tua maldita Bellini. Open Subtitles لقد أعطيتنا الأمل بصفقتك اللعينة تلك
    Chow! Deste-nos o Doug errado. Não é problema meu! Open Subtitles مهلاً يا "تشاو" أنت أعطيتنا "دوغ" خاطئ ليست مشكلتي
    Pai, tu Deste-nos o veneno. Open Subtitles يا إلهي, أنتَ الذي أعطيتنا السم.
    "Senhor, Deste-nos a Tua cruz como uma arma contra o Diabo!" Open Subtitles يا الله، باسم الصليب الذي أعطيتنا إياه # نستعمله كسلاح في وجه الشيطان
    Deste-nos uma falsa? Open Subtitles أعطيتنا كرة مزيفة؟ أعطيتنا كرة مزيفة؟
    Deste-nos um senso de propósito. Open Subtitles أنت أعطيتنا غاية حقيقية فى الحياة.
    Deste-nos a hipótese de viver os nossos sonhos. Open Subtitles لقد منحتنا فرصة لتحقيق احلامنا.
    Tu Deste-nos a melhor hipótese que podíamos ter tido. Open Subtitles وقد منحتنا أفضل فرصة قد نحصل عليها
    Bom, Deste-nos cerveja à borla, boletins de voto e disseste, "Votem em mim". Open Subtitles حسناً منحتنا جعه مجانيه وورقة إقتراع "وقلت "صوتوا لي
    Deste-nos algo para olhar em frente. Open Subtitles وعلى كل شيء قدمتموه لنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد