ويكيبيديا

    "destes anos todos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل هذه السنوات
        
    • كل هذه السنين
        
    • كل تلك السنوات
        
    • كل تلك السنين
        
    • كل هذه الأعوام
        
    • كلّ هذه السنوات
        
    • كل هذهِ السنوات
        
    • كل تلك الأعوام
        
    Depois destes anos todos, a tentar subir na carreira. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات في محاولة تغيير حياتك؟
    Fico contente por ver que não estás amargurada depois destes anos todos. Open Subtitles من الجيد عدم رؤيتك بحال أفضل بعد كل هذه السنوات.
    Nunca pensei pronunciar estas palavras, depois destes anos todos. Open Subtitles أنا ما إعتقدت بأنّني أسمع نفسي قل تلك الكلمات بعد كل هذه السنوات.
    Deveria ter imaginado depois destes anos todos sem nunca ligar, tu terias que aparecer à hora do jantar. Open Subtitles كان عليك ان تفهم بعد كل هذه السنين من عدم الاتصال سوف تظهر فى وقت العشاء
    O México... continua aqui para nós depois destes anos todos. Open Subtitles المكسيك ما زالت هنا لنا بعد كل هذه السنين
    Estou sendo inconveniente? Surgir assim depois destes anos todos? Open Subtitles أنا خارج الأسوار الان أحاول البدء بعد كل تلك السنوات
    Porque, ao fim destes anos todos, esqueci-me de usar a máscara. Open Subtitles لأنه بعد كل تلك السنين لقد نسيت كيفية وضع قناعي
    Pensei que depois destes anos todos, eu e tu seríamos amigos. Open Subtitles لقد حسبتُ ذلك، بعد كل هذه الأعوام أنا و أنت سنكون دوماً أصدقاء.
    Não sabia o que lhe tinha acontecido, depois destes anos todos. Open Subtitles ليس من الحكمه بعد ماحدث بعد كل هذه السنوات
    É curioso encontrá-la aqui, depois destes anos todos, depois de voce ter saído da escola. Open Subtitles لأجدك هنا بعد مرور كل هذه السنوات بعد أن تركتي المدرسه أنا لا أعرفك يا رجل
    Não quero soar paranóica, mas depois destes anos todos, acho que ganhei esse direito. Open Subtitles لا أريد الشعور بالذعر، لكن بعد كل هذه السنوات لقد اكتسبت عادة السؤال
    Acho aterrador e até cómico que, depois destes anos todos, só fosse preciso algo tão simples como isto para apareceres. Open Subtitles لقد وجدت هذا مرعب و مسلي , وبعد كل هذه السنوات استغرق شيئا بسيطا ليحضرك في الموضوع
    Acho que, depois destes anos todos, sei o que faço. Open Subtitles أعتقد أنه بعد كل هذه السنوات أنا أعرف ما الذي أفعله
    Longe de mim duvidar do Poder das Três depois destes anos todos. Open Subtitles لقد تعلمت أن لا أسأل سؤال عن قوة الثلاث بعد كل هذه السنوات
    Depois destes anos todos, não sabes que fazer? Open Subtitles بعد كل هذه السنين معاً تسالنى ماذا أفعل؟
    Ao fim destes anos todos ainda não fazes ideia, pois não? Open Subtitles أتعلم ، بعد كل هذه السنين ليست لديك أي فكرة أليس كذلك ؟
    Seria uma pena se caísses depois destes anos todos. Open Subtitles من العار أن تسقط بعد كل هذه السنين
    Depois destes anos todos, à espera de ter toda a família à volta da mesa... Open Subtitles بعد كل هذه السنين تمنيت ان يجتمع شمل العائلة كلها حول هذه المنظدة
    Estás a ameaçar-me? Ao fim destes anos todos, chegámos a isto? Open Subtitles هل تهددنى ، هل هذا ما يحدث بعد كل تلك السنوات
    Não tens vergonha de vir aqui ao fim destes anos todos? Open Subtitles اي ريح القتك عليّ ي س.س بعد مرور كل تلك السنوات ؟
    Ao fim destes anos todos, finalmente via-o pelo que ele era. Open Subtitles بعد كل تلك السنين أخيراً رأيته على حقيقته
    Se ao fim destes anos todos, lamento... ter-te abandonado... Open Subtitles وإنْ كنتُ بعد كلّ هذه السنوات آسفة على تركك
    É normal que assim seja, depois destes anos todos. Open Subtitles بالطبع ستكون كذلك ، بعد كل هذهِ السنوات.
    Continuas com bom aspecto depois destes anos todos. Open Subtitles إنكِ بنفس الجمال الذي كنتي عليه بعد مرور كل تلك الأعوام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد