Estou a usar um novo método que detecta partículas metálicas microscópicas em superfícies escuras. | Open Subtitles | أنا أستعمل نهجاً جديداً يكشف الجسيمات المعدنية المجهرية على السطوح القاتمة |
O sistema de localização detecta a mesma assinatura radioactiva presente no colector. | Open Subtitles | نظام التتبعّ يكشف عن نفس العلامات المشعة المميّزة التي سجلت على الأسطوانة |
Como disseste há pouco, detecta um grande número de outras coisas. | Open Subtitles | كما قُلت من قبل، إنه يلتقط كل الأشياء الآخرى |
detecta qualquer coisa fora da zona de segurança. | Open Subtitles | يلتقط أيّ شيء يتحرك خارج المنطقة الآمنة. |
Um instrumento que detecta navios e os nossos aviões por milhas a perder de vista. | Open Subtitles | هي آلات تكشف سفننا و طائراتنا على بعد أميال |
O distrito de água metropolitano tem sensores no sistema que detecta contaminadores. | Open Subtitles | يوجد في نظام توصيل المياه أجهزة استشعار في جميع انحاء المظام تكشف الملوثات |
Pode ser um misturador de átomos cibernéticos. detecta movimento. | Open Subtitles | أو مبعثر الذرات السبراني، إنه يتعقب الحركة |
detecta e recebe a localização dos tiros, através de sensores acústicos. | Open Subtitles | أنه يكشف و يحدد موقع الأطلاقات النارية مستخدماً أجهزة الاستشعار الصوتي |
Já que um "detector de radares", tanto quanto sei, detecta radares. | Open Subtitles | -لأن كاشف الرادار -حسب فهمي يكشف الرادار! |
E detecta qualquer tipo de fumo? | Open Subtitles | هل هذا يكشف " أي " نوع من أنواع الدخان ؟ |
detecta as flutuações das emoções humanas. | Open Subtitles | إنه يكشف التقلبات فى عواطف الإنسان. |
A TAC detecta cancros intestinais pequenos, que uma ecografia... | Open Subtitles | ...المسح الطبقي يكشف السرطانات المعوية الصغيرة |
detecta qualquer vestígio de fogo, potássio, enxofre. | Open Subtitles | هذا يلتقط رائحة البوتاسيوم والكبريت |
Isto detecta o que desejas e fá-lo para ti. | Open Subtitles | هذا يلتقط ما تفكر به و يصنعه من أجلك |
O míssil não detecta objetos orgânicos. | Open Subtitles | لأنه لا يلتقط الكائنات الحية |
- O teste não detecta isso. | Open Subtitles | -الفحص لن يلتقط أشياء مثل هذه |
Injectamos um chip em ti que detecta a mínima presença de álcool no teu sangue. | Open Subtitles | لقد حقنا شريحة بداخلك والتي تكشف عن أيّ وجود للكحول في دمك |
Então, este é um contador Geiger bem básico, sem complicar muito, ele detecta níveis de radiação. | Open Subtitles | حسناً هذه منطقة " غايغور " بالتأكيد ببساطة إنها تكشف مستوى إشعاعاي |
detecta o calor humano a 275 m. | Open Subtitles | تكشف حرارة الجسم على بعد 300 يارد (274.32 متر). |
Desculpa, Sr. Reese. A máquina detecta premeditação. | Open Subtitles | آسفٌ سيد (ريس)، الآلة تكشف القتل مع سبق الإصرار والترصد |
Sabem, faço parte de um programa-piloto que detecta os meus movimentos. | Open Subtitles | تعرف, انا جزء من برنامج تجريبى يتعقب مدى حركتى بجد ؟ |
É espantoso o que hoje se pode fazer. Sabem, faço parte de um programa-piloto que detecta os meus movimentos. | Open Subtitles | تعرف, انا جزء من برنامج تجريبى يتعقب مدى حركتى |