ويكيبيديا

    "determinar se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لتحديد ما إذا
        
    • تحديد إذا
        
    • تحديد إن
        
    • ما إذا كانت
        
    • تحديد ما إن كان
        
    • لتحديد لو
        
    • للتقرير سواء
        
    Após completar 18 anos, será realizada uma nova entrevista para determinar se vai ser solto, ou transferido para uma instituição para criminosos adultos. Open Subtitles في سولت لايك سيتي بولاية يوتا قبل عيد ميلادك 18 سيكون هناك استعراض لتحديد ما إذا كان سيتم وضعك تحت المراقبة
    Esperançosamente nós poderiamos determinar se alguém estiver levando de facto uma destas criaturas dentro deles. Open Subtitles على أمل أن نكون قادرين على تحديد إذا كان شخص ما في الواقع يحمل واحد من هذه المخلوقات في داخله
    Mas patologicamente, nós devemos ser capazes de determinar se ele estava ou não estava morto... antes de ir ao rio. Open Subtitles نحن قد نكون قادرين على تحديد إن كان قد مات قبل أن يسقط فى الماء، أم لا
    Assim, a minha prioridade era determinar se tinha havido abutres no local. TED لذا كانت أول مهامي هنا هي تحديد ما إذا كانت النسور في مسرح الجريمة.
    A minha função é determinar se esta opção é viável. Open Subtitles مهمّتي هي تحديد ما إن كان هذا خياراً صائباً
    Desenvolvemos muitos testes para determinar se um indivíduo é, de facto, negro. Open Subtitles لقد طورنا عدة اختبارات لتحديد لو كان الشخص, بالفعل, زنجي أم لا.
    Agente Dixon, é o meu trabalho determinar se nesta altura você está preparado para o serviço. Open Subtitles الوكيل ديكسن، هو شغلي للتقرير سواء في هذا الوقت أنت تلائم للواجب.
    Terão de avaliar a vossa personalidade e a vossa situação financeira para determinar se é melhor ir para um lar de idosos ou ficar na vossa casa. TED سوف تحتاج إلى تقييم شخصيتك ووضعك المالي لتحديد ما إذا كانت جماعة لرعاية المسنين أو البقاء في المنزل هو خيارك الأفضل.
    Um meio para determinar se há um bloqueio total duma artéria coronária. TED وسيلة لتحديد ما إذا كان هناك انسداد كامل للشريان التاجي؟
    Temos uma oportunidade de ouvir, para determinar se os nossos amigos, os russos, vão vender ao Irão a tecnologia que, com efeito, é a bomba. Open Subtitles لدينا فرصه واحده للتنصت لتحديد ما إذا كان أصدقائنا الشجعان الروسيين سوف يبيعون هذه التكنولوجيا لإيران
    Deveremos ser capazes de determinar se uma explosão interna terá causado todo este dano invulgar no interior dos ossos da vítima. Open Subtitles سنستطيع تحديد إذا كان الإنفجار الداخلي هو السبب بهذا الضرر الغير مسبوق على داخل عظام الضحية
    Estamos a tentar determinar se havia algum motivo envolvido. Open Subtitles ‫نحن نحاول تحديد ‫إذا ما إذا كان هناك دافع معين
    Mas fizemos uma tomografia para determinar se ele sofreu algum dano cerebral. Open Subtitles لكن قمنا بعمل مسح ضوئي، لأجل تحديد إذا كان يعاني تلف في الدماغ
    Foi capaz de determinar se essas lesões ocorreram antes ou depois de ele ter sido dado como desaparecido? Open Subtitles هل تمكنت من تحديد إن كانت تلك الإصابات حصلت قبل أو بعد التبليغ عن فقدانه؟
    A Polícia está a tentar determinar se vingança ou roubo foram o motivo. Open Subtitles "تحاول الشرطة تحديد إن كان الدافع هو الانتقام أم السرقة"
    Podemos determinar se isso parece ser verdade. TED ويمكننا أن نحدّد ما إذا كانت هذه تبدو حقيقية.
    Está a determinar se há uma mosca no interior da armadilha e depois fecha-a. TED إنها تحدد ما إذا كانت هناك ذبابة داخل المصيدة، وبعدها تنغلق.
    Os investigadores da unidade antiterrorista já chegaram e estão a examinar os fragmentos da bomba na esperança de determinar se este e os recentes atentados bombistas no continente e Reino Unido estão relacionados. Open Subtitles لقد وصل محقّقو وحدة مكافحة الإرهاب... وهم يفحصون أجزاء القنبلة على أمل تحديد ما إن كان هذا... له صلة بغيره من الإنفجارات...
    Mas, estou aqui para encontrar as falhas, e vou precisar de um "login" para determinar se... o hardware malicioso emitiu um sinal que permite acesso... às vossas portas UDP ou TCP, amigo. Open Subtitles لكني هنا لإيجاد نقاط ضعفكم فعلاً وٍأحتاج للدخول لتحديد لو يُبعث نبض إلكتروني يسمح بالدخول لمنافذ نظامكم
    Vaughn e a Força Delta juntar-se-ão então a ti para determinar se este "coração" é ou não na realidade uma arma, um explosivo. Open Subtitles فوجن وقوّة الدلتا بعد ذلك سيلتحق بكمه للتقرير سواء أو ليس هذا "القلب" في الحقيقة سلاح، مادّة متفجّرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد