ويكيبيديا

    "detetives" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المحققين
        
    • محققين
        
    • المحققان
        
    • المخبرين
        
    • المباحث
        
    • المحققون
        
    • محققان
        
    • التحريان
        
    • للمحققين
        
    • مُخبرين
        
    • محققيك
        
    • تحريات
        
    • أيّها المحققّين
        
    • المُحققين
        
    • تحريان
        
    Pedi para os detetives examinarem 27 horas de fitas de segurança da rota da mota do Sumner. Open Subtitles لقد جعلت المحققين يراقبون 27 ساعة من أشرطة كاميرا المراقبة على رحلة سمونر بالدراجة النارية.
    Respondi aos detetives e disse-lhes que os abutres gostam de zonas com água. TED أرسلت رداً إلى المحققين وأخبرتهم بأن النسور كالمناطق المائية.
    O que o meu colega acabou de dizer, é que, sendo detetives particulares, podemos fazer-te uma oferta. Open Subtitles ما قالة للتو شريكى هو اننا محققين خاصين , نحن قادرين على صنع اتفاق معك
    Muito bem, detetives, continuem a trabalhar. Open Subtitles حسنا أيها المحققان عودوا إلى المخبر، وتابعوه
    Também chamei esses dois detetives? Open Subtitles نادي على أولئك المخبرين أيضا دعهم يتدخلون في شئوني أيضا
    Enviaram dois detetives para me interrogarem por que razão, se eu afirmava não ter nada a esconder, não consentia que revistassem o meu carro. TED أرسلوا اثنين من رجال المباحث لاستجوابي حول لماذا، إذا ادعيت أنني لم يكن لدي ما أخفيه، ما كنت لأوافق على تفتيش سيارتي.
    Eu não acho que ele deveria estar aqui quando os detetives vêm por aí. Open Subtitles لا اعتقد انه يجب ان يكون هنا عندما يأتي المحققون حولها.
    Para detetives, não sabem muito. Open Subtitles رغم أنّكما محققان إلا أنّكما لا تعرفان الكثير
    Transmiti essa informação aos detetives e fiquei a saber que eles suspeitavam que a vítima tinha sido agredida com uma forte pancada na cabeça. TED قدمت هذه المعلومة إلى المحققين وعملت أنهم يشكون بأن الضحية أصيبت بالعجز جراء ضربة قوية ومباشرة على الرأس.
    Estamos jogando bridge ou detetives? Open Subtitles هل سنلعب البريدج ام دور المحققين الهواة؟
    Fiquei surpreendida ao saber que os detetives deixam tais provas. Open Subtitles كنت مندهشة جداً عندما علمت أن المحققين يتركوا دليل كهذا
    Demoram meia hora a chamar os detetives. Open Subtitles إنهم يأخذون نصف الساعة لمكالمة المحققين.
    Quem disse que detetives de homicídios são uma perda de tempo? Open Subtitles من يقول أن المحققين الجنائيين همّ مضيعة وقت بالكامل؟
    Não só contratou ajuda para o verão... mas os melhores detetives sobrenaturais na região dos três estados. Open Subtitles أنتملمتوظفموظفينمؤقتينفحسب.. إنّما وظّفت أيضاً أفضل محققين في الظواهر الغير طبيعية في منطقة الولايات الثلاثة
    Parabéns, detetives. Finalmente têm um motivo para me prender. Open Subtitles تهانينا يا محققين وجدتم شىء تعتقلونى لأجله
    Capitã Harper, estes são os detetives James e Bushwick dos Assuntos Internos. Open Subtitles حضرة القائدة (هاربر) هذان المحققان (جايمس) و (بوشويك) من الشؤون الداخلية
    Theresa, detetives Pogue e Meacham. Open Subtitles تيريزا، هذان هما المحققان بوغ و ميتشام
    Talvez um dos detetives do Il Mostro... andasse a procura de perfis de assassinos -- Open Subtitles لربما احد المخبرين هو الفاعل كان ينظر عن المطلوبين للعداله
    Os detetives decidiram que ele o viu falando com a esposa da vítima. Open Subtitles وقال لدينا المباحث رأى تتحدث لزوجة الضحية.
    detetives, este é o homem que falei sobre. Open Subtitles ايها المحققون هذا هو الرجل الذي حدثتكم عنه
    Estiveram aqui na loja dois detetives. Open Subtitles كيف الحال؟ كان هناك محققان هنا بالمتجر لتوّهما.
    É tudo, detetives. Open Subtitles هذا كل شيء أيها التحريان.
    Investigue também. Peça ajuda aos detetives. Open Subtitles يجب أن تتقصي الأمر وتقدمي المعلومات للمحققين
    Ele estava sempre a perguntar porque tinha detetives atrás dele. Open Subtitles "لماذا تُرسل مُخبرين خاصين ليتعقّبوننى؟" وأنا أقول:
    Parece que um dos teus detetives alvejou dois dos teus polícias, e estão ambos agora a lutar pelas suas vidas. Open Subtitles يبدو كأنه أحد محققيك يُردِي اثنين من رجال شرطتك كلاهما يصارعان الموت حالياً
    E lembro que tinha a sua própria agência de detetives. Algo assim. Open Subtitles و أظنك كنت تدير مكتب تحريات خاص أو شئ كهذا
    Senhora, acho que o Chefe dos detetives me apoia nesta. Open Subtitles سيّدي، أعتقد أنّ رئيس المُحققين سيُؤيّدني على هذا.
    Mas eram detetives criminais, não? Open Subtitles شخص ما سرق شيئاً ما، هذا ما بالأمر. ولكن هناك تحريان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد