Pedi para os detetives examinarem 27 horas de fitas de segurança da rota da mota do Sumner. | Open Subtitles | لقد جعلت المحققين يراقبون 27 ساعة من أشرطة كاميرا المراقبة على رحلة سمونر بالدراجة النارية. |
Respondi aos detetives e disse-lhes que os abutres gostam de zonas com água. | TED | أرسلت رداً إلى المحققين وأخبرتهم بأن النسور كالمناطق المائية. |
O que o meu colega acabou de dizer, é que, sendo detetives particulares, podemos fazer-te uma oferta. | Open Subtitles | ما قالة للتو شريكى هو اننا محققين خاصين , نحن قادرين على صنع اتفاق معك |
Muito bem, detetives, continuem a trabalhar. | Open Subtitles | حسنا أيها المحققان عودوا إلى المخبر، وتابعوه |
Também chamei esses dois detetives? | Open Subtitles | نادي على أولئك المخبرين أيضا دعهم يتدخلون في شئوني أيضا |
Enviaram dois detetives para me interrogarem por que razão, se eu afirmava não ter nada a esconder, não consentia que revistassem o meu carro. | TED | أرسلوا اثنين من رجال المباحث لاستجوابي حول لماذا، إذا ادعيت أنني لم يكن لدي ما أخفيه، ما كنت لأوافق على تفتيش سيارتي. |
Eu não acho que ele deveria estar aqui quando os detetives vêm por aí. | Open Subtitles | لا اعتقد انه يجب ان يكون هنا عندما يأتي المحققون حولها. |
Para detetives, não sabem muito. | Open Subtitles | رغم أنّكما محققان إلا أنّكما لا تعرفان الكثير |
Transmiti essa informação aos detetives e fiquei a saber que eles suspeitavam que a vítima tinha sido agredida com uma forte pancada na cabeça. | TED | قدمت هذه المعلومة إلى المحققين وعملت أنهم يشكون بأن الضحية أصيبت بالعجز جراء ضربة قوية ومباشرة على الرأس. |
Estamos jogando bridge ou detetives? | Open Subtitles | هل سنلعب البريدج ام دور المحققين الهواة؟ |
Fiquei surpreendida ao saber que os detetives deixam tais provas. | Open Subtitles | كنت مندهشة جداً عندما علمت أن المحققين يتركوا دليل كهذا |
Demoram meia hora a chamar os detetives. | Open Subtitles | إنهم يأخذون نصف الساعة لمكالمة المحققين. |
Quem disse que detetives de homicídios são uma perda de tempo? | Open Subtitles | من يقول أن المحققين الجنائيين همّ مضيعة وقت بالكامل؟ |
Não só contratou ajuda para o verão... mas os melhores detetives sobrenaturais na região dos três estados. | Open Subtitles | أنتملمتوظفموظفينمؤقتينفحسب.. إنّما وظّفت أيضاً أفضل محققين في الظواهر الغير طبيعية في منطقة الولايات الثلاثة |
Parabéns, detetives. Finalmente têm um motivo para me prender. | Open Subtitles | تهانينا يا محققين وجدتم شىء تعتقلونى لأجله |
Capitã Harper, estes são os detetives James e Bushwick dos Assuntos Internos. | Open Subtitles | حضرة القائدة (هاربر) هذان المحققان (جايمس) و (بوشويك) من الشؤون الداخلية |
Theresa, detetives Pogue e Meacham. | Open Subtitles | تيريزا، هذان هما المحققان بوغ و ميتشام |
Talvez um dos detetives do Il Mostro... andasse a procura de perfis de assassinos -- | Open Subtitles | لربما احد المخبرين هو الفاعل كان ينظر عن المطلوبين للعداله |
Os detetives decidiram que ele o viu falando com a esposa da vítima. | Open Subtitles | وقال لدينا المباحث رأى تتحدث لزوجة الضحية. |
detetives, este é o homem que falei sobre. | Open Subtitles | ايها المحققون هذا هو الرجل الذي حدثتكم عنه |
Estiveram aqui na loja dois detetives. | Open Subtitles | كيف الحال؟ كان هناك محققان هنا بالمتجر لتوّهما. |
É tudo, detetives. | Open Subtitles | هذا كل شيء أيها التحريان. |
Investigue também. Peça ajuda aos detetives. | Open Subtitles | يجب أن تتقصي الأمر وتقدمي المعلومات للمحققين |
Ele estava sempre a perguntar porque tinha detetives atrás dele. | Open Subtitles | "لماذا تُرسل مُخبرين خاصين ليتعقّبوننى؟" وأنا أقول: |
Parece que um dos teus detetives alvejou dois dos teus polícias, e estão ambos agora a lutar pelas suas vidas. | Open Subtitles | يبدو كأنه أحد محققيك يُردِي اثنين من رجال شرطتك كلاهما يصارعان الموت حالياً |
E lembro que tinha a sua própria agência de detetives. Algo assim. | Open Subtitles | و أظنك كنت تدير مكتب تحريات خاص أو شئ كهذا |
Senhora, acho que o Chefe dos detetives me apoia nesta. | Open Subtitles | سيّدي، أعتقد أنّ رئيس المُحققين سيُؤيّدني على هذا. |
Mas eram detetives criminais, não? | Open Subtitles | شخص ما سرق شيئاً ما، هذا ما بالأمر. ولكن هناك تحريان. |