ويكيبيديا

    "deus na" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الرب في
        
    • الله في
        
    • الرب على
        
    "para viverem segundo as leis de Deus na união sagrada do matrimónio? Open Subtitles وتعيشون تحت قدر الرب في رابطة الزواج المقدسة؟
    "para viverem segundo as leis de Deus na união sagrada do matrimónio?" Open Subtitles وتعيشين تحت قدر الرب في رابطة الزواج المقدسة؟
    E quando a voz de Deus na Inglaterra for silenciada, quando a nossa grande nação descer às trevas, então virão a lascívia feminina e a prostituição ao nosso redor. Open Subtitles وعندما أوقفوا صوت الرب في إنجلترا عندما هبطت أمتنا في الظلام عندها أتت الفتنة النسائية والعهر حولنا
    Eu acredito em Deus, na ciência, na ceia de domingo. Open Subtitles أنا أؤمن بوجود الله في العلم في عشاء الأحد
    Mas nós, Zelotes, queremos ver o poder de Deus na terra, a combater os romanos. Open Subtitles ولكن نحن الغيورون نريد ان نرى قوة الله في الارض وهى تحارب الرومان
    Na verdade, acho que já acreditas, e a prova é que não estás disposta a pôr Deus na prateleira, agora que o cancro se foi. Open Subtitles في الواقع،أعتقد أنكِ بالفعل تؤمنين, و الدليل هو أنك لستِ مستعدة لوضع الرب على الرف الأن بعد أن شفيتِ من السرطان.
    E só Deus, na Sua infinita sabedoria, conhece o seu significado oculto. Open Subtitles و معناها الخفي لا يعلمه إلا الرب في حكمته الأبدية
    Quem cuidará da casa de Deus na sua ausência? Open Subtitles اذن من سيبقى من اجل بيوت الرب في غيابنا ؟
    Inspetor, estou interessado somente no general que matou uma mulher e pensou, por ser ele general, que pode ser Deus na cama como na batalha. Open Subtitles أيها المفتش ، اٍننى مهتم بجنرال واحد فقط ، قد قتل فتاة و قد ظن أن كونه جنرالا ، فيستطيع أن يلعب دور الرب في الفراش كما يلعبه في الحرب
    Como ousas chamar o bordel do papa de "palácio de Deus na Terra"? Open Subtitles أأنت تدعو إقطاعية البابا بـــ " قصر الرب في الأرض " ؟
    Disse que Deus era o anfitrião e, quando comungávamos púnhamos Deus na boca. Open Subtitles قلت لي... إن الرب هو المضيف وعندما نتناول القربان... نضع الرب في أفواهنا
    Ele pode ter encontrado Deus na prisão, mas... nada poderia afastar o Jimmy daquelas bolas. Open Subtitles ربما قد وجد الرب في السجن، ولكن ... لا شيء يمكن أن يجعل من جيمي أن يخمد مبادرته
    Bem... Deus, na sua infinita sabedoria decidiu... Open Subtitles انه الرب في حكمته الألاهية
    Se morrer, jamais estarei com Deus na eternidade. Open Subtitles وإذا أَمُوتُ، أنا لَنْ يَكُونُ مَع الله في الخلودِ.
    Eu sou um parvo ensopado em bourbon e fumador de charutos tal e qual Deus, na sua infinita sabedoria, me criou. Open Subtitles أنا آكل لحوم مسن ومدخن سيجار حقير كما أراد الله في حكمته اللانهائية عناني أن أكون
    És um Senador de volta ao poder, onde pertences, a fazer o trabalho de Deus na Terra. Open Subtitles أنت نائب و عدت للسلطات حيث تنتمي ستستطيع القيام بعمل الله في الأرض
    Nunca te ocorreu que talvez seja por nunca teres tido Deus na tua vida? Open Subtitles هل سبق حدث ذلك لك أن ربما ذلك لأن ليس لديك الله في حياتك؟
    Costumava duvidar da presença de Deus na Terra, mas agora tenho a certeza que Ele não está entre nós. Open Subtitles كانت لدي شكوك حول , حضور الله في هذا العالم والآن أعرف بالتأكيد بأنه ليس بيننا
    Deus, na Sua infinita sabedoria, elevou-me a Bispo especificamente para que eu possa, hoje, cumprir a sentença dada há 10 anos atrás e queimar esta bruxa na estaca, queimá-la tanto quanto ela continuará a queimar no Inferno! Open Subtitles , الله , في حكمته اللانهائية رفعني إلى أسقف بشكل محدد
    Agora, aqui estou, a voz de Deus na terra, e, contudo, mal faço uma gota. Open Subtitles وها أنا ذا الآن, صوت الرب على الأرض, وما زلت بالكاد أستطيع التبول.
    Estas pessoas, são as criaturas mais devotas de Deus na Terra. Open Subtitles هؤلاء القوم الأكثر إخلاصا مابين مخلوقات الرب على الأرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد