O dia que ele caiu e sobrancelha, corte e meu marido, que Deus o tenha, levantou a menina. | Open Subtitles | ذلك اليـوم عندما سقطت وجُـرٍح حـاجبـها. زوجي رحمه الله , أخــذها |
-É igual ao seu pai, Deus o tenha. | Open Subtitles | مثل أبيه بالضبط .. رحمه الله |
E, quando o meu avô ma deu, Deus o tenha, disse-me: | Open Subtitles | و عندما اعطاني اياه جدي رحمه الله , قال " بني هذا... |
Uns anos mais tarde mataram-no numa guerra de gangs, que Deus o tenha. | Open Subtitles | بعد بضعة سنوات قتل في حرب العصابات طيب الله ثراه |
Pete, que Deus o tenha... era um cara azedo e não se dava... a atos de sentimentalidade fúteis. | Open Subtitles | (بيت) طيب الله ثراه... كان سافل وعنيد ولا نريد... أن تحكمنا العاطفة التي لا فائدة منها. |
Foi tua ideia contratar o Hal e ele era terrível, que Deus o tenha. | Open Subtitles | هو كَانَ فكرتَكَ لإسْتِئْجار هال، وهو كَانَ فظيعَ، يُريحُ الله روحه. |
Eu estava justamente a pensar no teu pai, que Deus o tenha. | Open Subtitles | - لا. أنا كُنْتُ فقط تَفكير أبوكَ، يُريحُ الله روحه. |
O meu Melvin, que Deus o tenha, dizia: | Open Subtitles | ملفين, رحمه الله |
- Que Deus o tenha. - Assim seja. | Open Subtitles | رحمه الله |
Que Deus o tenha. | Open Subtitles | رحمه الله |
Que Deus o tenha. | Open Subtitles | رحمه الله |
Deus o tenha. Não tive escolha. | Open Subtitles | فليحفظ الله روحه - لم يكن عندي خيار - |
Que Deus o tenha. | Open Subtitles | يبارك الله روحه بائسة. |