ويكيبيديا

    "deus queira" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شاء الله
        
    • إن شاء الرب
        
    • سمح الله
        
    Deus queira, que eu morra antes de vocês e seja enterrada por vocês. Open Subtitles إن شاء الله تخرج... قبل أن أموت... و تتقبل عزائي
    Deus queira que não haja mais nenhuma catástrofe. Open Subtitles لن تصيبنا نازلة كتلك ثانيةً إن شاء الله
    Ficarei até que Deus queira, se não for inconveniente. Open Subtitles سأمكث هنا الى ما شاء الله
    Penso que será uma grande senhora, assim Deus queira. Open Subtitles ستكون سيدة عظيمة ..أعتقد ذالك إن شاء الرب بذلك
    Deus queira que nunca tenha de resistir a isso. TED لا سمح الله يجب عليها أن تتحمل ذلك.
    Deus queira que ele não me veja contigo. Eu e o Jerry temos uma relação a sério. Open Subtitles و قد يرانى معكِ لا سمح الله أنا و جيرى على علاقة وثيقة
    Deus queira que seja longa. Open Subtitles فهي حياة طويلة إن شاء الله.
    Deus queira! Open Subtitles إن شاء الله
    Deus queira. Open Subtitles إن شاء الله
    - Deus queira. Certo? Open Subtitles - إن شاء الله .
    Deus queira. Open Subtitles إن شاء الله !
    Ela e a mãe, são como duas gémeas histéricas excepto quando, Deus queira que não, algo acontece aos planos de casamento. Open Subtitles وهي مع أمها منيرتان جداً إلا في حال, لا سمح الله حدث شيء لخطط الزفاف
    Sempre que tiver problemas jurídicos, Deus queira que não, conte comigo como advogado. Open Subtitles واذا وقعت في ورطة لا سمح الله ورطة قانونية سأكون موجودا معك 24 ساعة 7 أيام
    Agora, se não tiver electricidade, ou, Deus queira que não, a electricidade for cortada a meio de uma cirurgia, esta máquina passa automaticamente, sem ser preciso tocar-lhe sequer, a extrair o ar da sala por esta entrada. TED الآن إذا لم يكن لديك كهرباء، أو لا سمح الله قطعت الكهرباء أثناء العملية الجراحية، هذه الآلة تنتقل تلقائيا، وبدون حتى لمسها، إلى السحب من هواء الغرفة من هذا المدخل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد