ويكيبيديا

    "deve haver uma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن يكون هناك
        
    • لابد من وجود
        
    • لابد أن هناك
        
    • لا بد من وجود
        
    • يجب أن تكون هناك
        
    • لابد وأن هناك
        
    • يجب ان يكون هناك
        
    • لا بد أن هناك
        
    • لابدّ أن يكون هناك
        
    • لابد أن يكون هناك
        
    • لابد ان يكون هناك
        
    • لا بدّ من وجود
        
    • لا بد أن يكون هناك
        
    • أعتقد أن هناك
        
    • لابد أن هنالك
        
    Deve haver uma tampa de acesso à tua frente. Open Subtitles يجب أن يكون هناك غطاء للتنفيس أمامك تماماً.
    Deve haver uma mudança radical de atitude. - De quem? Open Subtitles إذا أردتي البقاء يجب أن يكون هناك تغيير جذري في الأسلوب
    Barry? Deve haver uma razão razoável para ele não responder. Open Subtitles لابد من وجود تفسير منطقي عن سبب عدم إجابته.
    Deve haver uma forma de conseguires. São só seis semanas. Open Subtitles لابد أن هناك طريقة لترضى بهذا إنها فقط ستة أسابيع
    Deve haver uma forma de contactar o mundo exterior. Open Subtitles لا بد من وجود طريقة للاتصال بالعالم الخارجي.
    Deve haver uma forma de levar mais sangue aos pulmões. Open Subtitles يجب أن تكون هناك طريقة لإمداد الرئتين بالمزيد من الدماء.
    Deve haver uma forma de a desactivar, senao o Thor nao teria mandado a nave para aqui. Open Subtitles يجب أن يكون هناك طريقة لتعطيله أو ثور ما كان سيرسلها لهنا
    Deve haver uma consola que nos deixe aceder a um registo de actividade recente. Open Subtitles يجب أن يكون هناك لوحة مفاتيح في مكان ما سيتيح لنا الوصول إلى سجل النشاط الأخيرة
    Está dizendo literalmente que... Deve haver uma secção na revista... sobre informática? Open Subtitles هل أنت... هل تقول حرفياً أنه يجب أن يكون هناك قسم
    Deve haver uma forma de verificar isso. Open Subtitles لابد من وجود طريقة لمعرفة الإحداثيات الزمنية
    Quer dizer, se esconde coisas de ti é porque Deve haver uma razão. Open Subtitles أعني أنه لابد من وجود سبب وجيه يجعله يحجب المعلومات عنكِ
    Está bem, Deve haver uma forma de usarmos isto para sairmos daqui. Open Subtitles لابد من وجود طريقة هنا نستطيع إستعمالها للخروج
    Deve haver uma razão para isso. Que lhe aconteceu? Open Subtitles لابد أن هناك سبب لذلك ماذا حدث لك؟
    Ela tem razão. Os dardos são caças de curto alcance. Deve haver uma nave-mãe por perto. Open Subtitles سهام الريث هى مقاتلات قصيرة المدى لابد أن هناك سفينة أم للريث فى مكان ما
    Deve haver uma razão para ele ter deixado o carro lá. Open Subtitles لا بد من وجود سبب اخر لكي يهجر السيارة هناك
    Deve haver uma saída. Senão, porque é que o comboio nos deixaria aqui? Open Subtitles يجب أن تكون هناك طريق للخروج .وإلا لما تركنا القطار بالخارج
    Deve haver uma explicação. A ama levou-a? Open Subtitles لابد وأن هناك تفسيراً ما، هل أخذتها المربية؟
    Pelos relatórios, Deve haver uma amostra de sangue da rapariga, o sangue original, é o que precisamos. Open Subtitles كما اخبرت, يجب ان يكون هناك عينة دم من الفتاه, الدم الاصلي هذا ما نريده.
    Deve haver uma maneira mais fácil de receber as minhas asas. Open Subtitles لا بد أن هناك طريقة أسهل لأحصل على جناحيّ
    Não, Deve haver uma maneira melhor do que a nadar. Open Subtitles لا، لابدّ أن يكون هناك طريقة أفضل من السباحة.
    Assim, o meu professor-assistente, Sebastian Thrun, e eu pensámos que Deve haver uma maneira melhor. TED لذلك فإن مدرسي المساعد سيباستيان ثرون و أنا فكرنا لابد أن يكون هناك وسيلة أفضل
    Deve haver uma falha no seu álibi. Open Subtitles لارى ان كان هناك اي شخص يتذكر انه غادر الحانة لابد ان يكون هناك ثغرة لغيابه
    Deve haver uma maneira de abortar a ogiva nuclear. Open Subtitles لا بدّ من وجود طريقة لتعطيل الرأس الحربيّ
    Deve haver uma razão para trocar de carro. Open Subtitles لا بد أن يكون هناك سبب أنه بدّل السيارات.
    Deve haver uma boa recompensa para quem nos encontrar. Open Subtitles أعتقد أن هناك مكافئة ممتازة لمن يقبض علينا الآن
    Deve haver uma central telefónica. Open Subtitles لابد أن هنالك بداله هاتف مركزية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد