ويكيبيديا

    "deve saber" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن يعرف
        
    • يجب أن تعرف
        
    • يجب أن يعلم
        
    • يجب أن تعلم
        
    • قد يعرف
        
    • يجب أن تعلمي
        
    • يجب ان تعرف
        
    • يجب أن تعرفي
        
    • عليك أن تعرف
        
    • لابد أنك تعرف
        
    • يجب ان يعرف
        
    • يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ
        
    • يَجِبُ أَنْ يَعْرفَ
        
    • يجب ان يعلم
        
    • ربما تعرف
        
    Um cabo deve saber sempre quantos homens tem ás suas ordens. Open Subtitles العريف يجب أن يعرف دائماً بالضبط كم رجل يعمل تحت إشرافه
    deve saber. A menos que nunca lá vá. Open Subtitles يجب أن يعرف شئ ما إلا إذا لم يكن ذهب الى هناك من قبل
    Mas deve saber que sempre escolhi o caminho mais correcto. Open Subtitles ولكن يجب أن تعرف أنى دائماً أخذت الطريق الصحيح
    Acho que o mundo deve saber isto agora. Open Subtitles أعتقد أن العالم يجب أن يعلم الآن و أعتقد أني من يجب أن أخبرهم
    - Claro que conheço, mas deve saber que o tipo de terapia que pratico não é uma cura rápida. Open Subtitles بالتأكيد أعرف هذا الكتاب لكن يجب أن تعلم أنّ نمط علاجي النفسي الذي أمارسه ليس بحل سريع
    Ele deve saber que a sua melhor hipótese é na costa. Open Subtitles قد يعرف أن أمله الأكبر هو بالإتجاه إلى الشاطئ
    deve saber do escândalo da família. Eu bebo. Open Subtitles ربما يجب أن تعلمي بفضيحة العائلة أنا مدمن خمور.
    Então , alguém, nalgum sítio,deve saber. Open Subtitles حسناً، شخص ما في مكان ما يجب أن يعرف شيء ما
    Ele já deve saber sobre a colecção, mas vamos lembrá-lo. Open Subtitles الآن يجب أن يعرف عن المجموعة، لكن دعونا نذكّره بها.
    Vossa Majestade deve saber que a rainha regente da Escócia deu permissão para que se iniciem as negociações referentes ao contrato de casamento entre a sua filha Maria, futura rainha da Escócia, e o vosso filho, o príncipe Eduardo. Open Subtitles جلالتكم يجب أن يعرف بأن الملكة ريجنت في اسكتلندا قدمت الإذن لبدء المفاوضات فيما يتعلق بعقد الزواج
    deve saber, pois ajudou a soltar um demónio que matou uma pessoa. Open Subtitles أنت يجب أن تعرف , منذ أن ساعدت في خلق هذا الشيطان الذي قتل ذلك الرجل
    deve saber que e capaz de fazer muito mais do que as tarefas triviais que a vida entre os Tau'ri pode oferecer. Open Subtitles يجب أن تعرف أنك قادر أكثر بكثير من تلك المهمات السخيفة التي يمكن أن تقدمها الحياة وسط التوري
    Antes de considerar tomar qualquer medida drástica, deve saber, que se libertar este controlo remoto, a toxina vai imediatamente para a corrente sanguínea da sua filha. Open Subtitles قبل أن تتخذ إجراءات صارمة يجب أن تعرف إن أبعدت يدي عن جهاز التحّكم هذا
    Ninguém deve saber demasiado do seu futuro. Open Subtitles لا يجب أن يعلم أحد الكثير عن مصيره. حسناحسنا.
    Não podes contar nada. Ninguém deve saber. Open Subtitles لا، لا، لا تنبس ببنت شفة لا يجب أن يعلم أحد
    Isso é tolice. Conversa de tolos. você, de todas as pessoas, deve saber como é. Open Subtitles ذلك هراء, كلام الحمقى أنت من بين كل الناس, يجب أن تعلم ذلك
    Acho que ele deve saber quais são os procedimentos em casos como este. Open Subtitles أعتقد أنه قد يعرف ماهي الإجراءات التى تُتخذ فى حالات كهذه
    deve saber como estou satisfeito por termos chegado a um acordo. Open Subtitles - يجب أن تعلمي مدى سعادتي , لأننا توصلنا لاتفاق
    deve saber que morreram três pessoas. Open Subtitles يجب ان تعرف بأن هناك ثلاثة اشخاص قد ماتوا
    A nossa casa entrou para a história, deve saber disso. Open Subtitles منزلنا أصبح جزءا من التاريخ .يجب أن تعرفي ذلك
    Nesse caso deve saber que não lhe disse nada... Open Subtitles في هذه الحالة عليك أن تعرف أنني لم أقل شيئاً
    - Você deve saber. Levou um dos quadros dela, da última vez que cá esteve. Open Subtitles لابد أنك تعرف فقد أخذت أحد لوحاتها آخر مرة جئت إلى هنا
    Eu acho que uma pessoa deve saber de onde vem. Open Subtitles اعتقد ان الشخص يجب ان يعرف من اين أتى
    Você deve saber que ele não quis dizer isso. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ بأنّه لَمْ يَعْنِى هذا
    Estou ensinando como lutar porque toda garota... deve saber como dar um soco descente. Open Subtitles أُعلّمُها كَيفَ تُحاربُ لأن كُلّ بنت... يَجِبُ أَنْ يَعْرفَ كَمْ لرَمي لكمة جيده
    Ninguém deve saber que um sinal dá certo por acaso. "Por acaso" é horrível. Open Subtitles لا يجب ان يعلم احد ان علامة قد تعاقبت بالصدفة
    O senhor deve saber o que faz. Os miúdos tinham uma bela relação. Open Subtitles ربما تعرف ما الذي يجب عليك فعله يا سيد كودير فالحب هو أجمل شيء لديهما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد