deve ser o suficiente para que chegue ao seu destino. | Open Subtitles | يجب أن يكون كافي هنا إلى المدّ أنت إنتهى. |
Isto deve ser o suficiente para parar a execução. | Open Subtitles | حسناً, يجب أن يكون هذا كافٍ لإيقاف الإعدام |
Este deve ser o presidente do seu clube de fãs. | Open Subtitles | لذا هذا الرجلِ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ رئيس ناديِ أنصاركَ. |
Este deve ser o fulano mais inútil da América. | Open Subtitles | هذا الشخص لابد أنه اكثر عديم فائدة في امريكا |
deve ser o homem de quem o Sark me falou. | Open Subtitles | أنت يجب أن تكون الرجل الذي سارك أخبرني عنه. |
Isto deve ser o seu caso mais esquisito. | Open Subtitles | هذا يجب ان يكون أغرب شيء استدعيتي لأجله في حياتك |
deve ser o Bruce Dunphy, da liderança do Sindicato dos Maquinistas de Illinois. | Open Subtitles | لا بد أنه بروس دانفي. عضو في قيادة جمعية الصناعين في ولاية إليونويز |
Este deve ser o Jace de que ouvi falar tanto. | Open Subtitles | لابد أن يكون هذا جيس لقد سمعت الكثير عنك |
Tio Philip, ele deve ser o homem de que andam à procura! | Open Subtitles | العم فيليب، هو يجب أن يكون الرجل هم يبحثون عنهم. |
A manteiga tem um gosto agreste. deve ser o viço da erva da Primavera. | Open Subtitles | زبدة الأذواق عندي نوع من البرية يجب أن يكون العشب اخضر في فصل الربيع |
Isto são os olhos, isto deve ser o nariz, e isto deve ser a boca. | Open Subtitles | هنا عيونه وهذا يجب أن يكون أنفه وهذا يجب أن يكون فمه |
espera aí, o 91 deve ser o meu percentil. | Open Subtitles | إنتظر، الـ91 يَجِبُ أَنْ يَكُونَ بالمائة. |
Então, este restaurante deve ser o ideal para si. | Open Subtitles | ثمّ، هذا المطعمِ هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ المثاليينَ لَك. |
deve ser o tipo misterioso do churrasco. | Open Subtitles | لابد أنه ذلك الشخص الغامض الذي قابلناه عند المشواه. |
- Olá, Sandy. - E você deve ser o Archie. | Open Subtitles | "مرحبا , "ساندي "و أنت يجب أن تكون "ارشي |
Quem mais poderá dizer com justiça qual deve ser o castigo? | Open Subtitles | من غيره يمكن ان يقول بانصاف ماذا يجب ان يكون العقاب |
Cápsulas de calibre 45. deve ser o nosso suspeito, certo? | Open Subtitles | أغلفة من عيار 0.45 لا بد أنه ضالتنا,صحيح؟ |
- Sim. Aquele alto deve ser o chefe. - Chegarão a qualquer momento. | Open Subtitles | نعم , ذلك الرجل الطويل لابد أن يكون القائد سيعودوا فى أى لحظة |
Este deve ser o novo tipo de que todos falam. | Open Subtitles | لابد أن هذا هو الرجل الذي يتحدث عنه الجميع |
deve ser o gesso mais fotografado no reino da Dinamarca. | Open Subtitles | لابد ان يكون جبس ذراعي اشهر جبس في الدنمارك |
Este deve ser o lugar onde o rio muda de nome... de Ulanga para Bora. | Open Subtitles | لابد انه من هنا غير النهر اسمه من اولانغا لبورا. |
deve ser o único engenheiro da Frota que não vai à Engenharia! | Open Subtitles | لابد وأنه المهندس الوحيد في أسطول النجم. مَن لا يلتحق بالهندسة. |
Então esse deve ser o formulário para o apuramento olímpico. | Open Subtitles | لذا لا بدّ أنّكَ تحمل استئمارة المشاركة في التجارب الأولمبيّة |
Que deve ser o que deixou marcas na clavícula e na C7. | Open Subtitles | لا بد أن يكون ما ترك علامات على عظم الترقوة |
Ok, toda esta área deve ser o seu território. | Open Subtitles | حسناً, كل هذه المنطقة لا بد أنها أرضه |
Que vazio deve ser o seu mundo se são essas as suas conclusões. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ عالمك غرفة صغيرة إن كانت هذه هي النقاط التي ربطتِ بينها |