| deveríamos ter feito isso há duas semanas. Vamos ligar, hoje. | Open Subtitles | كان علينا القيام بذلك منذ إسبوعين سنتصل به اليوم |
| Mas já deveríamos ter saído de Roma há muito. | Open Subtitles | لكن كان علينا ترك روما منذ مدة طويلة |
| E passámos o dia a fazer o que deveríamos ter feito há muito tempo: | Open Subtitles | وهكذا قضينا النهار ننجز ما كان علينا انجازه منذ وقت طويل |
| Nunca deveríamos ter ligado para este planeta? | Open Subtitles | هل كان يجدر بنا عدم الأتصال بهذا الكوكب؟ |
| deveríamos ter sido mais abertos. | Open Subtitles | وينبغي أن لقد كنت أكثر انفتاحا. ينبغي أن نكون أكثر انفتاحا. |
| Eu te falei, nós deveríamos ter ficado na estrada. | Open Subtitles | أنظر، لقد أخبرتك، كان يجدر بنا أن نلتزم بالطريق |
| deveríamos ter parado há três quadras de distância. | Open Subtitles | كان يجب علينا إيقاف السيارة على بعد 3 بنايات |
| Sim, 100% de chance de que deveríamos ter trazido alguém que soubesse o que fazer. | Open Subtitles | أجل، كان علينا إحضار شخص ما يعلم ما عليه فعله |
| Temos que fazer o que já deveríamos ter feito, há muito tempo atrás. | Open Subtitles | علينا فعل ما كان علينا فعله منذ وقتٍ طويل |
| Se não conseguirmos levar vidas que sejam dignas deste sítio admirável, deveríamos ter ficado no futuro para morrer juntamente com o planeta. | Open Subtitles | اذا كان لا نريد ان نعيش تستحق هذا العالم الرائع كان علينا إذا أن نبقى في المستقبل |
| deveríamos ter vindo de metro. | Open Subtitles | ما زلتُ أعتقد أنّه كان علينا ركوب المترو. |
| Que é exatamente por isso que deveríamos ter ligado. | Open Subtitles | و هذا السبب بالضبط بأن كان علينا أن نتصل بهِ. |
| Nós não deveríamos ter lido a Tora, mas a bíblia. | Open Subtitles | لم ينبغي علينا أن نقرأ التوراة كان علينا أن نقرأ كتابهم المقدس |
| Eu disse que nós deveríamos ter mudado. | Open Subtitles | لقد أخبرتك ، كان علينا أن نرحل |
| Temos que fazer o que já deveríamos ter feito, há muito tempo atrás. | Open Subtitles | علينا فعل ما كان علينا فعله منذ وقتٍ طويل! |
| Te disse, nunca deveríamos ter seguido esses malditos números! | Open Subtitles | "قد حذّرتكم! ما كان علينا تتبع تلك الأرقام اللعينة!" |
| Nunca deveríamos ter falado disto. | Open Subtitles | كان يجدر بنا عدم التحدث بهذا الموضوع |
| Já deveríamos ter saído da floresta. | Open Subtitles | كان ينبغي أن نكون قد خرجنا من الغابة الآن. |
| Não deveríamos ter deixado as miúdas. | Open Subtitles | .. لم يجدر بنا أن نترك الفتيات |
| deveríamos ter percebido alguém a tirar fotos da cena do crime. | Open Subtitles | كان يجب علينا ان نلاحظ شخص ما ياخذ صور من مشاهد الجريمه |
| E deveríamos ter estado a divertir-nos o tempo todo e, francamente, não sei o que aconteceu. | Open Subtitles | و كان يتوجب علينا ان نحظى بالمرح و بأمانه لا أعلم ماذا حدث |
| Cometi um erro. Nunca deveríamos ter vindo para esta casa. | Open Subtitles | لقد إقترفتُ خطأ, لم يكن ينبغي علينا القدوم إلى هذا المنزل |