ويكيبيديا

    "devia dizer-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن أخبرك
        
    • علي أن أخبرك
        
    Não devia dizer-te isso, mas o médico chamou-me, encontraram o anel. Open Subtitles لا يجب أن أخبرك بذلك , لكن تم إيجاد الخاتم
    Como seu agente de campanha, devia dizer-te... que ela andou a praticar a semana inteira. Open Subtitles كمدير لحملتك يجب أن أخبرك كانت تتدرب طوال الإسبوع
    Eu provavelmente devia dizer-te uma coisa sobre o Derek. Não é um jogador. Open Subtitles يجب أن أخبرك شيئاً عن ديريك ليس لاعب كرة
    Na verdade, nem devia dizer-te nada. Não és familiar direta. Open Subtitles بصراحه ، لاينبغي علي أن أخبرك بأي شيء لستِ من العائله مباشرة
    Oh, obrigado, SUC. Já agora, devia dizer-te uma coisa: Open Subtitles أوه شكرا يا "د.ش.ر" على فكرة علي أن أخبرك أمرا ما
    Annie, o Glenn apareceu em minha casa. Achei que devia dizer-te. Open Subtitles "أني" ، جاء "غلين" إلى منزلي وفكرت أن علي أن أخبرك
    devia dizer-te para te ires lixar mais a peça mas não digo, porque nunca permito que o desespero pessoal se misture com os compromissos profissionais. Open Subtitles - نعم، ماذا بشأنها؟ - أظنه يجب أن أخبرك أن تضعها في مؤخرتك
    Mas, não devia dizer-te nada disso. Open Subtitles -ولكن لا يجب أن أخبرك بشئ من هذا
    Não devia dizer-te isto. Open Subtitles ما كان يجب أن أخبرك بهذا
    devia dizer-te isso mais vezes. Open Subtitles علي أن أخبرك هذا كل حين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد