ويكيبيديا

    "devia estar lá" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يكن من المفترض أن تكون هناك
        
    • يجب أن أكون هناك
        
    • من المفترض أن يكون هناك
        
    • يكن من المفروض أن
        
    A Comandante não devia estar lá. Open Subtitles القائدة لم يكن من المفترض أن تكون هناك.
    Sinto que devia estar lá em cima, com eles. Open Subtitles إننى أشعر أننى يجب أن أكون هناك من أجلهم
    devia estar lá com ela, não a devia ter deixado. Open Subtitles كان يجب أن أكون هناك من أجلها كانيجبأن لا أدعهالوحدها.
    Ele não devia estar lá, claro, no entanto... Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يكون هناك بالطبع
    Quero dizer, ele devia estar lá, Dean. Open Subtitles . . أعني (كان من المفترض أن يكون هناك (دين
    Aí é que está! Ela não devia estar lá. Open Subtitles هذا هو السبب لم يكن من المفروض أن تكون أمى هناك
    devia estar lá. devia estar lá com ela. Open Subtitles كان يجب أن أكون هناك كان يجب أن أكون هناك معها
    Quando o Pete a trouxe para casa, há dez anos, eu não devia estar lá. Open Subtitles في اليوم الذي دخلت بيتنا منذ 10 سنوات، لم يكن يجب أن أكون هناك.
    Não, eu devia estar lá, para o caso de ela voltar para casa. Open Subtitles لا، لا، يجب أن أكون هناك في حالة لو عادت للمنزل
    devia estar lá. Open Subtitles . يجب أن أكون هناك انتظر ، انتظر ، انتظر
    Esqueci-me! devia estar lá! Open Subtitles أنا من المفترض أن يكون هناك!
    A imprensa não devia estar lá. Open Subtitles لم يكن من المفروض أن يعرف الإعلام بهذا.
    O dinheiro não devia estar lá. Open Subtitles -لم يكن من المفروض أن تكون الأموال هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد