Já Devia saber que ias inventar uma ideia manhosa para o evitar. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف أنّك ستخترع فكرة غير مكتملة لتجنب ذلك |
Lisp! Eu Devia saber que você estava por detrás disto! | Open Subtitles | ليسب كان يجب أن أعلم أنك وراء كل هذا |
Devia saber que algo estava errado quando... recebemos a TV Guia desta semana. | Open Subtitles | كان علي أن أعرف أن هناك خطباً ما حين تلقينا دليل التلفاز لهذا الأسبوع |
Devia saber que a enfermeira nova detesta a alcunha estúpida que lhe arranjou. | Open Subtitles | يجب أن تعرف أن الممرضة الجديدة تكره الكنية الغبية التي أطلقتها عليها |
Devia saber que não recebe para dar nas vistas mas para levar na cama. | Open Subtitles | يجب أن تعرف بأنه لن يدفع لها لتكون صاخبة ولكي تحظي بعلاقة حميمة |
E como um comerciante de armas autorizado do Estado da Califórnia, Devia saber que este distintivo me garante apropriação de emergência. | Open Subtitles | وكتاجر مرخص ببيع الأسلحة النارية في ولاية كاليفورنيا يجب أن تعلم أن هذه الشارة تسمح لي بحالات الطوارئ انظر. |
Antes de continuarmos, Devia saber que tenho um homem naquelas árvores. | Open Subtitles | قبل أن نتقدم ، عليك أن تعلم أن لدي رجل مختبئ بين هذه الأشجار |
Devia saber que não podia confiar num polícia. | Open Subtitles | كان عليّ أن أعرف أنه لا يجب الوثوق بشرطي |
Devia saber que havia algo agarrado ao casco. | Open Subtitles | كان يجب أن تعرف شيئاً ما كان عالق في هيكل المركب. |
Devia saber que eras tu quando os guardas me ligaram. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف أنه أنتِ عندما هاتفني الحراس |
Eu Devia saber que não conseguia satisfazer este desejo estúpido. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف أنه لا يمكننى تحقيق رغبة هذا الأمير الغبى |
Já Devia saber que o Sr. estaria pronto para começar o dia. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف أنك مستيقظ و مستعد لهذا اليوم |
Devia saber que esse nível de fixação pode levar a manipulação. | Open Subtitles | كان يجب أن أعلم أن هذه الدرجة من التعلق يمكن أن تؤدي إلى التلاعب |
Eu Devia saber que se lhe desse o que queria, iria querer mais. | Open Subtitles | كان علي أن أعرف بأنه ان أعطيتك ما تريدين فلن تستطيعي التوقف من الحوجه الى أكثر |
E a minha mulher, mais do que qualquer outra pessoa, Devia saber que, nos negócios, nunca me deixo influenciar. | Open Subtitles | وزوجتي بالأخص يجب أن تعرف أن عندما يتعلق بالعمل، تفكيري لا يكون مشوش أبداً |
Devia saber que não recebe para dar nas vistas mas para levar na cama. | Open Subtitles | يجب أن تعرف بأنه لن يدفع لها لتكون صاحبة , ولتحظي بعلاقة حميمة |
Como um bom consultor, Devia saber que o júri aqui näo confia num advogado demasiado bem vestido. | Open Subtitles | أتعلم.. كاستشاري ذكي للمحلفين يجب أن تعلم أن المحلفين هنا لا يثقون بالمحامين |
Devia saber que essas pessoas trabalharam muito para criar esta revista. | Open Subtitles | عليك أن تعلم أن هؤلاء الناس عملوا بجد لكي يبنوا هذه المجلة |
Já Devia saber que não eras capaz. | Open Subtitles | كان عليّ أن أعرف بأنّك غير قادر على القيام بذلك كان عليّ أن أعرف بأنّك غير قادر على القيام بذلك |
Devia saber que ela não é arquitecta. | Open Subtitles | كان يجب أن تعرف أنها ليست بمهندسة |
Devia saber que os segredos não ficam guardados durante muito tempo por aqui. | Open Subtitles | يجب ان اعرف ان الاسرار لن تبقى اسرار مدة طويلة |
Eu Devia saber que a vida familiar não era para ti. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أعرف أن الحياة الأسرية ليست مقدرة لك |
Ele Devia saber que o coiro ia acabar por ir parar à cadeia. | Open Subtitles | كان يجب عليه أن يعلم بأن مؤخرته سينتهي بها الحال في السجن |
Porque ele Devia saber que é bom, não bom para o parque, bom e pronto. | Open Subtitles | لانه يجب ان يعلم أنه جيد ليس فقط جيد في ساحه اللعب و لكن جيد لفتره |
Eu já devia saber. Que eles iam chegar a isto. | Open Subtitles | أجل ، كان يجب ان اعلم أنه من الأفضل ألا اقترب من هذا الأمر |
Eu Devia saber que era bom demais para ser verdade, não é? | Open Subtitles | مُنعزلت كان يجب أن أعرف أن صحيح ، أليس كذلك؟ |