Enganaste-me 7 vezes, devias ter vergonha. Se me enganas oito ou mais vezes, eu é que Devia ter vergonha. | Open Subtitles | إن خدعتني 7 مرات عار عليك إن خدعتني 8 مرات عار علي |
Devia ter vergonha do que faz. Estas criaturas estão vivas e você mata-as. | Open Subtitles | .عار عليك ما تفعله .إنّّها مخلوقات حيّة، وأنت قتلتها |
Devia ter vergonha, Elaine! | Open Subtitles | حتى في حمّام الرجال. عار عليك يا إلين. |
A apelar à minha vaidade, Robert. Devia ter vergonha. | Open Subtitles | "تتلاعب بغروري، "روبرت يجب أن تخجل من ذلك |
E você Devia ter vergonha. | Open Subtitles | ليلة سعيدة، سيد إدينجتون وأنت، أنت يجب أن تخجل من نفسك |
Devia ter vergonha... | Open Subtitles | عارٌ عليكِ .. |
Devia ter vergonha de mentir a um homem condenado. | Open Subtitles | يجب عليك أن تخجل من نفسك، لتكذب على رجل مدان. |
Devia ter vergonha. Eu é que decido isso. | Open Subtitles | عارٌ عليك, دعني أنا أحكم على ذلك |
Devia ter vergonha de querer arruinar um negro bem-sucedido. E racista? | Open Subtitles | يجب أن تخجلي من نفسك في محاولتك لتحطيم رجل أسود ناجح، هل أنتِ عنصرية؟ |
O senhor Devia ter vergonha! Esta senhora é minha mulher! | Open Subtitles | سيدي ، عار عليك ماتفعل ، أنها زوجتي |
Eu entrei na altura certa. Devia ter vergonha. | Open Subtitles | لحسن حظكما أنني جئت إليكما عار عليك |
- Está a gozar comigo? - Não estou. Devia ter vergonha. | Open Subtitles | أنا لا أمزح معك يا سيدي عار عليك |
Devia ter vergonha, embaixador. | Open Subtitles | عار عليك أيها السفير |
E eu digo-lhe, Sr Abramoff, que Devia ter vergonha! | Open Subtitles | و أقول لك سيد(أبراموف) عار عليك |
Devia ter vergonha! | Open Subtitles | (عار عليك يا سيد (بروس |
- Fornicadora! - Devia ter vergonha! | Open Subtitles | زانية عار عليك |
A brincar com a minha vaidade, Robert. Devia ter vergonha. | Open Subtitles | "تتلاعب بغروري، "روبرت يجب أن تخجل من ذلك |
- Você Devia ter vergonha de sugerir a exploração das pobres miúdas. | Open Subtitles | يجب أن تخجل من نفسك لكي تقترح استغلال تلك الفتيات المسكينات هذا مقزز |
Devia ter vergonha. | Open Subtitles | يجب أن تخجل من نفسك. |
Devia ter vergonha, Sharon. | Open Subtitles | عارٌ عليكِ يا (شارن) |
Um homem da sua idade. Devia ter vergonha. | Open Subtitles | رجل بمثل عمرك، عليك أن تخجل من نفسك |
Devia ter vergonha, Sr. Presidente. | Open Subtitles | عارٌ عليك سيدي الرئيس. |
Devia ter vergonha de si mesma. | Open Subtitles | يجب أن تخجلي من نفسك. |