Devia ter-te dito que estava grávida. Não devia ter esperado. | Open Subtitles | كان يجب أن أخبرك أني حامل لم يكن يجب أن أنتظر |
Estava a tentar proteger-te, mas acho que Devia ter-te dito logo a verdade. | Open Subtitles | كنت أحاول حمايتك ولكن أعتقد أنه كان يجب أن أخبرك الحقيقة |
Menti-te, Devia ter-te dito. Irei à terapia e aos malditos AA, se é o que queres, mas precisas de acreditar em mim. | Open Subtitles | لقد كذبت, كان يجب أن أخبرك, سوف أذهب إلى المعالجة النفسية, سوف أذهب إلى تلك المصحة |
Certo, se calhar Devia ter-te dito isto mais cedo, mas eu a modos que convidei algumas pessoas para virem connosco para a cabana. | Open Subtitles | حسن، ربما كان يجدر بي إخبارك بهذا مبكراً لكني قمت بدعوة بعض الأشخاص لمرافقتنا إلى الكوخ |
Estavas certa, desculpa. Devia ter-te dito antes. | Open Subtitles | انت على حق,انا اسـف كان علي اخبارك سلـفا |
Ela Devia ter-te dito que o único papel que procuro é um que seja escolhido por mim. | Open Subtitles | كان ينبغي أن تخبرك أن اللّفة الوحيدة التي أبحث عنها هي إحدى إختياراتي |
Devia ter-te dito. | Open Subtitles | الاتّصال بالمباحث الفدراليّة، أعلم أنّه كان عليّ إخبارك. |
Eu Devia ter-te dito que eu estava bem. | Open Subtitles | كان علي إخبارك بأنني على ما يرام |
Devia ter-te dito. Não sei porque não disse. | Open Subtitles | كان يجب أن اخبرك لا اعرف لماذا لم افعل |
- Devia ter-te dito que ela vinha. - Não eras obrigado. | Open Subtitles | . كان يجب ان اخبرك أنها ستأتى . لم تكن مضطر لذلك |
- Devia ter-te dito que me candidatei também à escrita dramática para além de realização e TV. | Open Subtitles | - كان يجب أن أخبرك أني قدمت - للكتابة المسرحية كما قدمت على الفيلم والتلفزيون |
Sim, devias tê-lo feito, mas eu tamém Devia ter-te dito | Open Subtitles | أجل . أجل ، كان يجب عليك .. لكن كان يجب أن أخبرك أنني |
Devia ter-te dito que ele era um traste. | Open Subtitles | كان يجب أن أخبرك بأنه ...شخص غريب الأطوار، ولكن |
Devia ter-te dito que era assim tão formal. | Open Subtitles | كان يجب أن أخبرك أن ألامر سيكون هكذا |
- Desculpa, Devia ter-te dito dsde o início. | Open Subtitles | - هذا غير مرح - انا آسفة أعرف أننى كان يجب أن أخبرك |
Ele é epiléptico, eu Devia ter-te dito. | Open Subtitles | لديه مرض الصرع. كان يجب أن أخبرك |
Devia ter-te dito que tinha voltado. | Open Subtitles | كان يجب أن أخبرك أننى عائد للمدينة |
"Nunca conversei com um tipo tão maravilhoso, mas Devia ter-te dito que sou comprometida... " | Open Subtitles | ،لم أتحدث من قبل إلى شخص رائع هكذا" ولكن كان يجدر بي إخبارك أنني أواعد " .. شخصاً بالفعل |
Devia ter-te dito antes de casarmos. | Open Subtitles | كان يجدر بي إخبارك قبل أن نتزوج |
Devia ter-te dito, eu sei. Devia ter dito alguma coisa. | Open Subtitles | كان علي اخبارك ، اعلم ذلك |